Yes i have traducir portugués
4,426 traducción paralela
- Yes, it is, and I don't have time for this.
- É sim, e não tenho tempo para isto.
Yes, I have convictions.
Sim, tenho convicções.
Yes, have I rested for too long.
Claro... Estou a descansar há demasiado tempo.
I keep telling you, I have always told you, you have something that, yes started sexually. No, honey.
Não.
Yes, I see you have left our country a lot lately.
Sim, vejo que saiu do país muitas vezes ultimamente.
Yes, I have a problem with my... prostate.
Sim, porque tenho um problema na minha... próstata.
So I want you to know that if I say yes, it's partly because, uh... life keeps taking things away from me, and I'm never sure when it's the last chance I have to do something, and to do it fully, and if it is, I don't want to miss it.
Quero que saibas que, se disser sim, é porque a vida está sempre a tirar-me coisas e nunca tenho a certeza quando é a minha última hipótese de fazer algo louco e, se for, não a quero perder.
And as soon as I get my files organized, you will have them. Yes. Shoot.
Assim que me organizar, envio-te os ficheiros.
Yes, I have it in front of me.
Sim, tenho-o à minha frente.
Yes, I have a woman who would like to speak to you.
Sim, eu tenho uma mulher que gostava de falar contigo.
- Yes, I have. And I have something to say.
E tenho algo a dizer-te.
- Yes, I have heard of that site.
- Sim, já ouvi falar desse sítio.
Didn't you have a sex tape that leaked online? Yes, I did.
Não tiveste um vídeo íntimo que foi parar à internet?
- Yes, Rachel, I just found out I have a slight astigmatism. ADAM :
Sim, Rachel, acabei de descobrir de tenho um ligeiro estigmatismo.
- Yes. I've got a big interview and I am not gonna have it screwed up
Tenho uma entrevista importante e não vou deixar que tudo seja estragado
Yes, I have. In fact, I'm with her right now.
Sim soube, estou com ela agora.
Yes, I have.
Sim, vi.
- Yes, we have Pete's number. I think we're going to pay him a visit, aren't we, Philomena?
Temos o número dele, vamos fazer-lhe uma visita.
Yes, I had a very bad night, but it's okay, I have the money.
Sim, eu tive uma péssima noite, mas está tudo bem, eu tenho o dinheiro.
Do I have to? Yes, you do.
- Tem mesmo de ser?
You have what you came for. Yes. I have what I came for.
- Sim, já tenho aquilo porque vim.
Yes. Sorry, Carla, but I have to go.
Sim, desculpe Carla, mas tenho de ir.
Yes, but I really have to be careful this time of year.
Sim, mas tenho de ter cuidado nesta altura do ano.
- Yes, I have.
- Matei, sim.
Well, there was no point in answering. Because I knew you would say "Yes," and I knew that I would have to say "No."
Nem precisavas de responder, eu sabia que aceitavas e eu teria de dizer não.
- Yes. What about what I have?
Então e para o que tenho?
Yes, I have been watching you and Nicky Riordan and Solomon Birch, waiting patiently for one of you to lead me to it.
Sim, eu tenho estado a observá-la e ao Nicky Riordan e ao Solomon Birch, aguardando pacientemente que um de vocês me levasse até ela.
Now, I suggest you compose yourself and go back into theatre. You still have work to do. Yes, Matron.
Sabes que te convidaria para o casamento, se pudesse, não sabes?
And yes, I guess you guys have already met Einstein.
Sim... E sim, acho que já devem ter conhecido o Einstein.
Am I right, Mr. Khanna? - Yes, of course. Have some sweets.
Transmitiu ótimos valores ao seu filho.
I've brought you here to beat him and not hug him. - Yes. You'll have to keep the promise that you made.
Trouxe-vos aqui para lhe darem uma sova, não para o abraçarem.
Yes, I have.
Sim, falei.
But from what I'm seeing, yes, we have a deal.
Mas pelo que estou a ver... Sim, temos um acordo.
So, yes, I have trust issues.
Sim, tenho dificuldades em confiar.
Yes, I'll er, I'll have a look.
Sim, eu vou dar uma olhada.
Yes, I'm mad, because I can't have sex because I have this stupid consult.
Porque não posso fazer sexo por causa dessa consulta idiota.
- Yes, I have a problem with that.
- Sim, eu tenho um problema.
You asked me out. If I'd have known that you were this insecure, I wouldn't have said "yes" in the first place.
Tu é que me convidaste para sair, se eu soubesse que eras tão inseguro, nunca teria dito que sim.
Well, if I had known you'd turned into a bona fide pussy, I wouldn't have said yes.
Se soubesse que te tinhas tornado um verdadeiro mariquinhas, não teria aceite.
Yes, well, I figured, you know, you didn't have one ; otherwise, you would have used it.
Imaginei que, sabes, como não tinhas uma, caso contrário, tinhas usado.
Yes, my wife and I have been having problems, and yes,
Sim, eu e a minha mulher temos tido problemas.
Yes. I have here a pamphlet. That outlines the hospital's policy...
Sim, tenho aqui um panfleto que fala sobre as políticas do Hospital.
Oh. I still have 10 minutes, yes?
Ainda tenho 10 minutos, certo?
- Yes. I thought you would have been doing cartwheels.
Pensei que estarias a comemorar.
Yes, listen. I have an idea for the song that I think you're gonna...
Tenho uma ideia para uma música que acho que vai...
I have no idea what this is regarding, but, yes, he will.
Peço desculpa. Não faço ideia do que isto se trata, mas vai sim.
So I have to spend Thanksgiving with you and Memaw. - Yes.
- Sim.
Yes, I have feelings for the most complicated guy on the planet, and-and he doesn't appreciate the risks that I take every day to protect him.
Sim, eu gosto do tipo mais complicado do planeta e ele não tem em conta os riscos que passo todos os dias, para o proteger.
I do have a certain technical competence, yes.
Sim, tenho... uma certa competência técnica.
Yes. But I-I'm worried we might have missed something because of that.
Mas estou preocupado que nos tenha escapado algo, por esse facto.
Ssh... Yes, and bring me brother George as I have words to say to him.
Sim, e traga-me o meu irmão George, tenho coisas para lhe dizer.
yes i do 172
yes i am 118
yes i did 96
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes indeed 72
yes i will 27
yes it was 23
yes i am 118
yes i did 96
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes indeed 72
yes i will 27
yes it was 23
i haven't heard from you 21
i have a gun 76
i haven't seen you in a while 35
i have a boyfriend 155
i have no idea what i'm doing 30
i have nothing to do 23
i have no idea 2703
i have to go to school 22
i haven't yet 29
i have to go now 300
i have a gun 76
i haven't seen you in a while 35
i have a boyfriend 155
i have no idea what i'm doing 30
i have nothing to do 23
i have no idea 2703
i have to go to school 22
i haven't yet 29
i have to go now 300
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i have a wife 82
i have to tell you something 352
i haven't 1248
i have nothing to do with it 22
i haven't decided yet 126
i have something for you 390
i haven't the faintest idea 43
i haven't got time 37
i haven't seen it yet 23
i have a wife 82
i have to tell you something 352
i haven't 1248
i have nothing to do with it 22
i haven't decided yet 126
i have something for you 390
i haven't the faintest idea 43
i haven't got time 37