You little turd traducir portugués
57 traducción paralela
You little turd.
Meu merdoso.
I'm gonna kill you, you little turd.
Vou-te matar, sua bosta.
Now, where have you been, you little turd pie?
Onde é que estiveste, sua tarte podre?
Take that back, you little turd!
Retira o que disseste, parvalhão.
- Oh, you little turd.
Meu merdas!
Take a shit, you little turd!
Caga, sua merda!
Hey, you little turd, stop there!
Ei, você! Engravatadinho! Páre!
Get out of my room, you little turd!
Sai daqui, pestinha!
You little turd, you're so dead, you don't even know it.
Seu cagalhão. Estás tão morto que nem percebes.
What did you say, you little turd?
Que disseste, meu tosco?
Yeah, you'd better run, you little turd.
É melhor correres, seu covarde.
Stravinsky, you little turd.
Stravinsky. Seu pequeno merdas.
I bet it was your idea, you little turd.
Aposto que a ideia foi tua, meu estupor.
Henry Lee Lucas, you little turd.
Vais arrepender-te, volte aqui. Ainda não terminás-te as tuas tarefas.
You little turd.
Seu banana.
Try that again, you little turd....
Se voltares a fugir estás feito comigo.
I'm 76 years old, you little turd.
Tenho 76 anos, esperto.
You were supposed to bring in the mail and water, you little turd.
Só devias trazer a correspondência e água, monte de merda!
You little turd!
Sua sacaninha!
"My name's Oliver." You little turd, where did you come from anyway, huh?
"Meu nome é Oliver." Você será sempre um merdinha, não importa de onde veio.
You little turd!
Seu idiota!
Don't patronize me, you little turd.
Não me desrespeite, seu merdas.
Ow! Screw you, you little turd!
Vai-te lixar, seu monte de excrementos!
And instead of just staying in the boat no, you reach out and you pick up this one little turd and you say :
E em vez de ficarem no barco apanham este pedacinho de merda e dizem :
Keep coming, you funny little turd.
Continua, cagalhão.
I'M GONNA TURN YOU INTO A GREASY LITTLE SMEAR, YOU SICK TURD!
Vou transformar você em uma mancha de gordura, idiota!
IS WORTH A SMALL FORTUNE. WHY, YOU MISERABLE LITTLE RAT TURD.
Ora, seu miserável dejecto de rato!
Leave her alone, you rotten little turd!
Vai-te embora.
I'm sorry you're just a little turd that can't hold your liquid out in public.
Lamento que sejas uma poia que faz chichi em público.
Now listen to me, you little Harvard turd.
Preste atenção em mim, fedelho de Harvard.
- Oh, you're nothing but a little turd, girl.
- Tu és demais, rapariga!
He wants you civil, you rancid little turd. Hitting us. You're a witness.
Ele o quer civilizado, seu ascoso e pequeno feio
And if he were around to see what a nasty little turd you've turned into, he'd knock the hell out of you.
Se ele estivesse cá para ver como ficaste desagradável, batia-te até mais não.
You cunning little turd.
Seu patifezinho matreiro.
you're nothing but a lying, little turd.
de que você é nada mais do que um mentiroso, pequena tartaruga.
Stick your head up with that little camera. You turd!
Tu com essa câmara, palhaço!
He said, "You gutless little turd." Oh no.
- Disse : "Seu animal desalmado." - Oh não.
I'll take that, you ghastly little turd!
Eu ficarei com isto seu passaroco nojento!
I overheard you, behind the pizza barn, talking to that little turd out there.
Eu ouvi-te a falar, nas traseiras da pizzaria, com o idiota que está lá fora.
Hello, you sweet little turd.
Olá, seu adorável merdinhas.
I told you, this little turd and his douche bag friends came out of nowhere and jumped me.
Já disse, este merdoso e os amigos apareceram do nada e atacaram-me.
Maybe this is the universe - getting back at that little turd for framing you.
Talvez isto seja o universo a vingar-se daquele idiota por te tramar.
You have any idea what I had to go through to get this little turd?
Fazes alguma ideia do que tive de passar, para trazer este miúdo?
Lose weight or put it on, I do it for me, not you, you weird-sex little turd!
Perder ou ganhar peso, faço-o por mim, não por ti, seu pervertido sexual esquisito!
You're such a little turd that when you sit in sand, cats try to bury you.
Você é um bosta um pouco que quando você se sentar na areia, os gatos tentar enterrá-lo.
Why don't you just kiss my turd cutter, little lumberjack? OK.
Porque é que não te vais foder, merdoso?
Listen, asshole... little piece of turd, you're nobody to us.
Ouve cabrão. Seu pedaço de bosta, tu não és nada para nós.
You crafty little turd. You wanted me to come up here, read you the Riot Act, and get your sorry asses in gear, didn't you?
Meu cabrão engenhoso, querias que eu viesse cá, tratasse do motim e vos pusesse a todos na linha.
If you're wondering how I'm pulling this off, I'm thinking about the time when I was eight and Don Mattingly called me a little turd.
Se estiver a imaginar como consigo, penso na altura que tinha oito anos e o Don Mattingly me chamava de chato.
Oh, well, thank you for your clarification of the completely obvious, you obnoxious little turd.
Obrigado por clarificares o óbvio, verme nojento.
Shut up, Morty, you vindictive little turd!
Cala-te, Morty! Seu cocozinho chato!
you little shit 284
you little rat 30
you little bitch 182
you little slut 25
you little devil 28
you little bastard 134
you little pervert 16
you little brat 74
you little cunt 19
you little piece of shit 26
you little rat 30
you little bitch 182
you little slut 25
you little devil 28
you little bastard 134
you little pervert 16
you little brat 74
you little cunt 19
you little piece of shit 26