You little asshole traducir portugués
58 traducción paralela
Turn off those lights, you little asshole!
Apaga as luzes, idiotazinho!
Yes, you little asshole.
Sim, seu parvalhão.
Listen to me, you little asshole.
Ouve lá, seu merdas.
Listen to me, you little asshole...
Ouve lá, meu paneleiro...
- Watch it, you little asshole.
- Tem cuidado, puto estúpido.
Quit fucking around, you little asshole!
Pára com as brincadeiras, idiota.
I hate you, you little asshole!
Eu te odeio, seu babaca!
All right you little asshole, I know you're in here!
Ok, pequeno cabrão sei que tu estás aqui?
We don't say fuck at the table you little asshole!
Nós não dizemos "fodasse" à mesa meu pequeno cabrão!
Listen, you little asshole... if I don't get my money today, you'll regret it big-time. Let's go.
Ouve, idiota, se não pagas hoje, vais arrepender-te amargamente.
You little asshole.
Seu estúpido.
Billy, you little asshole!
Billy, seu idiota!
That's what the fuck I thought, you little asshole.
Foi o que pensei, cretino!
I'm never talkin to you again, you little asshole!
Nunca mais volto a falar contigo, seu sacaninha!
You should be in jail, you little asshole.
Devias estar na prisão, palerma.
You ain't going to rob me, you little asshole!
N � o me vais roubar, seu cabr � o! Idiota!
Did you ever hear of an asshole by the name of Little Junior Brown?
Já ouviste falar dum imbecil chamado Little Junior Brown?
the hell did you do that for, you little asshole?
Para que fizeste isso, grande besta?
You just cut your asshole, that's all. Just put a little...
Não, tu cortaste o olho do cu.
You stupid little asshole!
Seu parvalhão estúpido!
You tell that little asshole next time he feels like pulling a prank and lighting his shit on fire, do it in somebody else's bar.
Diz aquele idiota Que da próxima vez que lhe apetecer pregar uma partida, e desfazer-se em merda que o faça no bar de outra pessoa.
I want to know what an asshole like you did to my little sister to make her leave.
Quero saber o que fizeste à minha irmãzinha para ela te deixar.
How in the hell did a big money-scribbling asshole like you get down to a little shitsplat town in Mississippi and steal my goddamn story? - Drop it.
Como diabos um tótó de um escritor cheio de dinheiro foi até uma cidadezinha de merda no Mississipi e roubou a minha história?
Then you'll go home, put on your favorite Hawaiian shirt, and you'll sit back, twirl your little umbrella after you've made that rum concoction with the orange slice and the cherry, and you'll watch Texas rip those Okies a new asshole.
A seguir, vai para casa, veste a sua camisa havaiana preferida vai descontrair, abrir o chapelinho azul de papel depois de ter feito a mistura de rum, de que tanto gosta, com a laranja e a cereja e vai assistir à tareia que o Texas vai dar à equipa de Oklahoma.
First, you add a little take a hike, and you blend in a little asshole.
Pegas num pouco de "Baza daqui" e mistura com um pouco de "palhaço".
You stupid, little asshole.
Meu grandessíssimo idiota!
Maybe if you got your nose out of that newspaper and paid him some attention, he wouldn't be such a little asshole.
Talvez se parasse de ler o jornal e lhe prestasse atenção... ele não fosse tão palerma.
Well, you see, Chief, when I used to drink, - I could be a little bit of an asshole.
Sabe, Chefe, quando eu bebia, era um bocado mais idiota.
Thought you could just go kill some little asshole because you live all the way out here?
Pensava que podia matar o cretino só porque mora aqui?
Come on you little green asshole, we ain't got all day.
Venha seu pequeno idiota verde, nós não temos o dia todo!
My little brother's even a bigger asshole than you are.
O meu irmão mais novo é um palerma ainda maior que tu.
" You're not some little asshole ;
- Onde arrastava a minha incapacidade - " Pensei que eras um parvinho...
You make that cool- - Cool little speech, And then I'm left standing here like an asshole.
Fizeste aquele discurso todo fixe, e eu fiquei para aqui que nem um imbecil.
You're a backstabbing little weasel, and you're gonna burn, asshole.
És um fuinha traiçoeiro e estás lixado.
Hollywood doesn't want something else from the unrepentant asshole that brought you Crazy Little Thing Called Love One... - Hank. ... and Dos?
Então, Hollywood não quer mais nada do sacana impenitente que lhes deu "Crazy Little Thing Called Love 1 e 2"?
You're a little asshole, Chaka!
És um sacaninha, Chaka.
You're a little fucking liar and an asshole!
És um aldrabãozeco e um palerma!
You smug little asshole!
Seu idiota presunçoso!
You think maybe you could do me a little favor and get every asshole off my crime scene right now?
Acha que me pode fazer um pequeno favor e tirar estes idiotas todos da minha cena do crime agora mesmo?
You have always been a selfish little asshole.
Tu sempre foste, um idiota egoísta.
Asshole. You little bitch!
- Imbecil.
You got a little something on your nose, asshole.
Tens uma coisinha no teu nariz, parvalhão.
How are you doing, you fuzzy little asshole?
- Como estás, seu idiota peludo?
You know, Annie, you can be such a ripe little tease sometimes. And you can be a ripe asshole.
Sabes, Annie, sabes ser tão provocadora e imatura às vezes.
I get the impression they only keep you around so little Sammy doesn't feel like the biggest asshole in the room.
Tenho a impressão de que só te têm por perto para o pequeno Sammy não se sentir o maior anormal na sala.
The only reason you little cum gums are here is because fucking Charlie's mom made him bring his little asshole brother and then he drags along you little dice danglers.
Vocês só estão aqui porque a mãe do Charlie o obrigou a trazer o idiota do irmão e ele trouxe os amiguinhos dele.
Listen, asshole... little piece of turd, you're nobody to us.
Ouve cabrão. Seu pedaço de bosta, tu não és nada para nós.
Then I walk in and I see you laughing and smiling at that little asshole.
Depois vejo-te a sorrir e a rir para aquele palerminha.
You chubby, little fucking asshole.
Seu estúpido gorducho.
- How do you say "little asshole" in sign language?
Como se diz "pequeno tolo" na língua de sinais?
You're a little asshole.
És mesmo um idiota!
you little shit 284
you little rat 30
you little bitch 182
you little slut 25
you little devil 28
you little bastard 134
you little pervert 16
you little brat 74
you little cunt 19
you little piece of shit 26
you little rat 30
you little bitch 182
you little slut 25
you little devil 28
you little bastard 134
you little pervert 16
you little brat 74
you little cunt 19
you little piece of shit 26