English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ Y ] / You owe us

You owe us traducir portugués

326 traducción paralela
That doesn't change the fact that you owe us 600 grand.
Mas isso não muda o facto de que nos deves 600.000.
- You owe us 100.
- Por isso, deve-nos 100.
I tell you what : You owe us 200.
Já sei : você deve-nos 200 e paga-nos 2.000.
I figure you owe us another ten dollars, maybe 20.
Calculo que nos deva mais dez dólares, talvez vinte.
You owe us nothing.
Não nos devem nada.
You owe us for five horses, three rifles and a year's trapping.
Deve-nos cinco cavalos, três carabinas e um ano de armadilhas.
Come on, Panteley Prokofievich, you owe us a treat.
Bom, Pantilei Prakófievitch, tens que fazer uma festa.
Small matter of some money you owe us.
Para resolver a pequena questão do dinheiro que nos deve.
Mister Soldier, you owe us six ducats for the music.
Senhor soldado, deve-nos seis ducados pela música.
You owe us Chinese too much.
Vocês devem muito aos chineses.
- I think you owe us some money.
- Acho que nos deves algum dinheiro. - Qual dinheiro?
I think you owe us an explanation, O07.
Acho que nos deve uma explicacão, O07.
You owe us a nickel.
Deve-nos 5 centimos.
DILLON : I believe you owe us $ 1000.
eu acredito que você me deve $ 1000.
Do you know how much you owe us?
Há quantos séculos näo pagas?
Hey, Beekman, I believe you owe us another 70 cents on the dollar.
Olá, Beekman, acho que nos deves mais 70 cêntimos por dólar.
You got the money you owe us, mother-fucker?
Tens o dinheiro que nos deves, filho da mãe?
That's $ 900 for 10 weeks, or $ 9,000 you owe us. FACE :
Isso dá $ 900 por 10 semanas, ou seja, $ 9.000 que nos deve.
That leaves us $ 1,000 you owe us... plus 9.9 % % interest of $ 891.25.
Faltam $ 1.000 que nos deve, mais os 9,9 % de juros de $ 891,25.
SHAW : You owe us, jerk.
Tu é que estás em dívida connosco, cretino.
So you owe us for helping you, right?
Está em dívida connosco por o ajudarmos, certo?
- You owe us.
- Está em dívida connosco.
You owe us for that at least.
Estás em dívida para connosco.
You owe us $ 918.
Deve-nos 918 dólares.
And you owe us $ 2163.
E o senhor deve-nos $ 2.163.
That's another 20 cents you owe us.
Mais 20 cêntimos que nos deve.
You owe us one, and it will go down on your report as a black mark.
Deve-nos uma. E vai ficar no seu currículo uma mancha negra.
NOW, I'VE DONE SOME FIGURING, AND I FIGURE YOU OWE US, MR. CHISUM- - $ 25O FOR THE FIGHTING WE DID LAST YEAR
Fiz uns cálculos e concluí que nos deve, Sr. Chisum... $ 250 pela luta do ano passado... e $ 250 por deixar o seu gado em paz.
You owe us MichaelJackson.
Deves-nos o Michael Jackson.
No, you owe us 15 box.
Não, vocês devem-nos 15 caixas.
That means you owe us 750 on delivery.
Isso quer dizer que nos devem $ 750.000, para entrega.
Now, why don't we subtract the cost of my puny little beer from the enormous debt that you owe us?
Porque é que não subtraímos o custo da minha cerveja insignificante com a enorme dívida que vocês nos devem? Ok, ok.
Of course, you still owe us a little bill, huh, Joe?
Claro que ainda nos deve um continha, Joe.
Us two, together At what your girls charge, you know what you owe me?
Ao preço de seus amigas, Sabe quanto me deveria?
Looks like you're gonna owe us some money, fat boy.
Parece que nos deves dinheiro, gordo!
You owe it to your country to tell us what you know.
Deve isso ao seu país! Precisa dizer-nos o que sabe.
Now I've found out the truth, and you owe us some answers.
Acabo de me inteirar da verdade. - Mentiu para nós!
If in your heart you believe that I can, then I owe it to both of us to try, Miss Rainbird.
Se acredita que posso, então é meu dever tentar.
Well, for starters, you can pay me the 28 G's you owe me.
- Desejo que me pague os US $ 28.000 que me deve.
Yeah plus the $ 10,000 you still owe us.
Perdi 1283 dólares e 30 cêntimos - Mais os 10 mil que ainda nos deves -
You still owe us for two nights and the medicine.
Grey. Ficou a dever-nos duas noites e os remédios.
You boys owe me $ 50,000, I believe.
Vocês garotos me devem US $ 50,000 dólares eu acredito.
You still owe us money for the joints you bought yesterday.
Deves-nos o dinheiro do charro que compraste ontem.
You boys are gonna owe us one.
Ficam a dever-nos uma.
You still owe us a dinner.
- Ainda nos devem um jantar. - Exacto.
- You owe us!
- Estás em dívida para connosco!
You owe me fiddy dollars.
Você me deve US $ 30.
Bottom? Hey, man, you already owe me $ 300, home slice.
Cara, você já me deve US $ 300 em espécie.
BUT IF I'M RIGHT, I THINK YOU OWE IT TO YOURSELF TO AT LEAST THINK ABOUT GIVING US ANOTHER TRY.
Mas se eu tiver razão, acho que ao menos por ti deverias pensar em dar outra oportunidade à nossa relação.
Considering the insulting word you used to describe Virginia, - - I think that you owe both of us an apology.
Tendo em conta o insulto que disseste em relação à Virginia, penso que nos deves um pedido de desculpas.
You owe every one of us an apology, especially that poor waitress.
Deves desculpas a todos, principalmente, àquela pobre empregada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]