Before he died traducir ruso
1,170 traducción paralela
Henderson was hit in the face before he died.
До смерти Хендерсон получил травму лица.
But before he died, he had me sort out these.
Но перед своей смертью, он заставил задуматься над этим.
- Your father left you money before he died?
- Твой отец дал тебе денег, до своей смерти?
I told him that I worked in a dry cleaner, and my father found out about it... and instead of giving me the money after he died... he gave it to me before he died.
Я сказал ему что я работал в химчистке, и мой отец узнал об этом... и вместо того чтоб оставить мне деньги после смерти... он дал их мне до того как умер.
- Maybe he sent them before he died.
Может, он послал их еще до смерти?
The question is, did he solve it before he died?
Вот вопрос : нашел ли он ответ, прежде чем умереть?
You think he got a hold of that guy before he died?
Вот, всё что у меня есть. Мать за него много заплатила. Не учи меня.
That was the day before he died.
Это произошло за день до его смерти.
I had a crazy notion that maybe you could fulfill a prophecy... once told to me by another old man before he died.
У меня была безумная мысль, что ты мог выполнить Предсказание, которое мне перед смертью один старик открыл.
This doctor pumped your friend Archuleta full of drugs, day after day so that they could torture him for two weeks before he died.
Этот доктор день за днем накачивал твоего друга Арчулету наркотиками чтобы его могли пытать две недели, прежде чем он умер.
That day before he died, Ah Hung came.
В день своей смерти А Хун приходил сюда
He told you about it before he died and your grief-roasted mind block it out!
Он тебе это рассказал перед тем, как умереть! А твой страдающий, искалеченный разум это заблокировал.
Before he died, we tortured him to find out what his father, Parmenion, knew.
Перед тем, как убить, мы пытали Филота, пытаясь выведать, что известно его отцу, Пармениону.
What did Alex say to you just before he died?
Что сказал Алекс, перед тем как умер?
Before he died, the assassin said something about a sacrifice.
Наемный убийца говорил что-то о жертвоприношении, прежде чем умер.
- I take it this was before he died?
- Полагаю, это было до того, как он умер?
Isn't that what Elvis said right before he died on the toilet?
Кажется, то же самое сказал Элвис, перед тем как умер, сидя на унитазе.
These are copies of the materials Hughes was looking into right before he died.
Вот копии книг, которые мистер Хьюз просматривал перед своей гибелью.
Walter Smith talked to me before he died.
Перед смертью Уолтер Смит успел со мной поговорить.
One night, just before he died he dug up the earth around this tree he took the urn with Maureen's ashes in it and spread them around its roots.
Однажды ночью, незадолго до смерти,... он взрыхлил землю вокруг дерева. Потом он взял урну с прахом Морин и высыпал прах поближе к корням.
Before he died the guy who wrote the books said Jonny was a joke.
Перед тем, как умереть писатель заявил, что Джонни был шуткой.
Because, before he died, he promised me that if it was like they say it is that he would find a way of getting to me and letting me know that he's happy.
Перед тем, как умереть, он пообещал, что, если там всё так, как говорят, обязательно он найдёт способ связаться со мной и сообщит, что он счастлив.
Just before he died your father insisted it wasn't him.
Перед смертью ваш отец сказал, что это не он.
I had to find the right girl fast, before he died.
Нужно найти подходящую девушку, и поскорее, пока он еще жив.
My grandfather gave it to me before he died.
Мой дед мне её дал перед тем, как умер.
Well, they divorced before she died, so technically I guess he's divorced.
Точнее, он развелся с ней перед ее смертью, так что он разведен.
The night before General Hammond died, he called me. He said he needed to speak to me about something important.
За день до того как умер генерал Хэммонд, он позвонил мне и сказал, что ему нужно поговорить со мной о чём-то очень важном.
It would mean that Mr Potocki here would have died before he left Bombay.
Это должно означать, что мистер Потоцки должен был умереть перед вылетом из Бомбея.
And so, just before he died, Oscar created this.
- Ловко.
And how long after he died before you married the count?
А как долго после того, как он умер и Вы вышли замуж за графа?
He died before you were born.
Он умер до твоего рождения.
Like, the motorcycle hood with a heart of gold whose mom died, and he's just really misunderstood and he'll hook up with Brenda before the season's out.
Байкер с золотым сердцем, что схоронил мамку, и никто его не понимает, а Бренда наверняка ему даст до конца сезона. Таково первое впечатление о Моужере.
Kanan's former host died before he was able to reveal the details of what we believe was vital intelligence about the undercover mission he was on.
Ќоситель энана умер, прежде чем успел сообщить нам информацию котора €, как мы считаем, была добыта ценой его жизни на разведывательной миссии, в которой он участвовал.
Before the capitaine died, he said I was to give you this.
Перед смертью капитан просил вам передать вот это.
Nadav, before Dad died, he asked me...
Надав, прежде чем твой отец умер, он попросил меня...
Before I could make his dream come true he died.
Но он умер, прежде чем смог осуществить свою мечту.
Before Ah Hung died, he appeared often in my dreams.
А Хун часто снился мне до своей смерти
He died before his time.
Он погиб слишком молодым.
In 2000, he was running for re-election as senator for Missouri against a man who died the month before the election.
В 2000 году он выдвигался на пост сенатора от Миссури... против человека, умершего за месяц до выборов. Кэрхэнен, сенат США.
He proposed a cell could only replicate 56 times before it died from a buildup of toxins.
Клетка воспроизводит себя лишь 66 раз, а затем от накопленных токсинов погибает.
- He died before he finished it.
- Он умер не успев закончить её
He died before the Great War.
Дюнан : Он погиб до Мировой войны.
He died before I was born.
Он умер ещё до моего рождения.
He died... before she was born.
Он умер до её рождения.
Actually, he was my wife's dog, one of the last thing's she said to me in the hospital before she died was to be sure I looked after him and I promised her I would.
Вообще-то, это была собака моей жены, и, Э... одной из последних вещей, что она сказала мне в больнице перед смертью, была просьба позаботиться о нем, и, мм, я поклялся, что сделаю это.
- So, let's hear it for WP Brookes. But he died just a year before the Athens Olympics.
Он умер всего за год до Афинской олимпиады.
Before Hughes-san died, he said something.
Перед самой своей гибелью мистер Хьюз...
He died before I was born and then my mom gave it to me.
Он умер еще до моего рождения, моя мама подарила инструмент мне.
He died before Victoria was born.
Он умер еще до того, как она родилась.
This sneering, rotating, gyrating pelvis son of a bitch, he died three days before Groucho, stole all the goddamn headlines.
Этот дергающийся, дрыгающийся сукин сын Хуелвис, сдох на три дня раньше Граучо, и забил собой все полосы газет.
He died three days before Grouch- -
Он сдох за три дня до смерти Граучо...
before he 18
before he left 22
he died last year 22
he died a hero 16
he died 569
he died last night 18
he died in my arms 17
he died of a heart attack 24
he died instantly 17
he died in 45
before he left 22
he died last year 22
he died a hero 16
he died 569
he died last night 18
he died in my arms 17
he died of a heart attack 24
he died instantly 17
he died in 45
died 275
died in 24
before 1084
before i die 32
before i forget 163
before i knew it 62
before you go 323
before you die 34
before you leave 71
before you know it 193
died in 24
before 1084
before i die 32
before i forget 163
before i knew it 62
before you go 323
before you die 34
before you leave 71
before you know it 193
before i met you 48
before i go 103
before you start 24
before i leave 41
before we begin 97
before you were born 34
before your time 20
before we start 86
before it is too late 16
before it's too late 194
before i go 103
before you start 24
before i leave 41
before we begin 97
before you were born 34
before your time 20
before we start 86
before it is too late 16
before it's too late 194