English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ B ] / Boston p

Boston p traducir ruso

47 traducción paralela
Belonged to my grandmother when she worked for the Boston P. D.
Принадлежал моей бабушке, когда она работала в Бостонском полицейском департаменте.
Boston P.D. found the body of a guy in the woods behind McGill's.
Полиция Бостона нашла тело человека за баром МакГилла.
So this matched the victim that boston p.d. Found two nights ago at the pier?
Почерк тот же, что и в случае с трупом, обнаруженным полицией два дня назад на пирсе?
Six dead, including two Boston P. D. officers.
Шесть погибших, включая двоих офицеров полицейского участка Бостона.
Boston p.D. Just found a corpse In chestnut hill village.
Бостонский департамент полиции только что нашел труп в Честнад Хилл.
Boston p.D. Have been deployed
Бостон полицейское управление Были развернуты
Boston P.D. We're coming in.
Полиция Бостона. Откройте
The cop aliases I created are so foolproof, I was able to get an official squad car from the Boston P.D.
Созданные мной легенды полицейских настолько совершенны, что я даже достал настоящую патрульную машину полиции Бостона.
Boston P.D.... They like to take care of their own.
Бостонская полиция уж слишком любит прикрывать своих.
Boston P, D.
Полиция Бостона.
I was Boston P.D.
Я служил в Бостонской полиции.
Boston P.D. and the U.S. Military honoring their own tonight.
Полицейский Департамент Бостона и Армия США чествуют своих героев сегодня.
Boston P.D. Considers it suspicious.
Полицейский департамент Бостона считает это подозрительным.
None of this is to be shared with anyone in Boston P.D. That includes the suspect's sister, detective Jane Rizzoli.
Это не должно обсуждаться ни с кем из бостонского полицейского управления, включая сестру подозреваемого, детектива Джейн Риццоли.
Boston P.D. Get out of the car.
Бостонская полиция. Выйти из машины.
Although this is a joint task force, we're also working with the Boston P.D.
Хотя это объединенная группа, мы сотрудничаем и с полицией Бостона.
Boston P.D.!
– Полиция Бостона! – ФБР!
Boston P.D. Did a missing-persons investigation, and a court declared him dead in 2006.
Полиция Бостона расследовала бесследное исчезновение, и в 2006 суд объявил его мёртвым.
We'll need Boston P.D. To fill in the blanks.
Нам нужна полиция Бостона, чтобы заполнить пробелы.
But I do have connections with Boston P.D... and I will have Gilmer's missing-persons file faxed to your murder room.
Дело об исчезновении Гилмера отправят в ваш отдел по факсу.
It's the material from Boston P.D. About your ghost.
Это материалы из Бостона. На вашего призрака.
Boston P.D. says he won't leave the scene until you do.
Бостонская полиция говорит, что он не хочет оттуда уходить, пока вы не поговорите.
Boston P.D. Probably on Pushkin's payroll, I assume.
Э... полиция Бостона. Вероятно, на зарплате у Пушкина.
I'm Boston P.D. I don't have a lot of time.
- Я из полиции Бостона.
Boston P.D. Detective Frank Masters.
- Полиция Бостона. - Это детектив Фрэнк Мастерс.
Boston P.D.
Полиция.
Boston P.D. We need to speak to the owner.
Полиция Бостона. Нам нужно поговорить с владельцем.
I'm a detective with Boston P.D. Uh, do you live here?
Детектив из Бостона. Вы тут живете?
Boston P.D.!
Бостонское отделение полиции!
Boston P.D. You know you guys aren't supposed to be here.
Полиция Бостона. Парни, вас не должно быть здесь.
Boston P.D.!
Полиция Бостона!
- Boston P.D.
- Полиция Бостона.
Boston P.D.
Полиция Бостона.
Uh, uh, Detective Rizzoli, Boston P.D.
Детектив Риццоли, полиция Бостона.
Boston P.D.'s requested our help.
Полиция Бостона запросила у нас помощь.
Garcia, tell Boston P.D. we're on our way and to preserve the crime scene.
Гарсия, скажи бостонской полиции, что мы в пути, и пусть сохранят нам место преступления.
- Boston P.D.!
- Бостонская полиция!
I've gotta fly to Boston tomorrow. 2 : 00 P.M. Great.
"Эйр Кэнэда", завтра я лечу в Бостон.
He's Boston P.D.
- Полиция Бостона.
Ultimately, we became business partners and formed Rogers Green... which became one of the top P.R. Firms in Boston.
В конце концов мы стали деловыми партнёрами и основали "Роджерс и Грин", которая стала одной из лучших пиар-фирм в Бостоне.
[Woman On P.A.] Check-in for the 5 : 30 flight to Boston may board at this time.
нас продолжается посадка в Бостон.
You took the 6 : 00 P.M. train from New Haven to Boston on Friday.
Ты приехал 6 часовым вечерним поездом из Нью Хэвена в Бостон в пятницу.
R.I.P.D. Boston.
Призрачный патруль, Бостон
"2 : 54, mass casualty incident declared at the end of the Boston Marathon route."
"2 : 54 p.m. ( 14 : 54 ) Бостонский марафон завершился инцидентом с массовыми жертвами"
So whoever did it is walking the streets of Boston right now and there's gonna be a manhunt like we haven't seen since Dallas in'63.
Так что, тот, кто это сделал, ходит по улицам Бостона, прямо сейчас. имея возможность устроить охоту, которую мы не видели c событий, произошедших в Далласе в'63. p.s. Убийство президента США Джона Кеннеди, совершенное в пятницу 22 ноября 1963 года в Далласе.
It says here that her return flight from Boston landed yesterday at 6 : 00 p.m.
Здесь сказано, что ее самолет из Бостона прибыл в 6 часов вечера.
boston police 37
please 113895
papa 2787
policia 27
paris 968
para 33
pres 17
pepe 155
piece 100
peter 8305
police 2934
people 5151
pina 17
penis 189
pasa 33
present 447
pieces 105
perez 79
pose 18
point 398
porno 22
pizza 372

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]