English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ G ] / Give me a second

Give me a second traducir ruso

969 traducción paralela
Give me a second. This is the biggest thing in my life! I see.
- Погоди, это моё самое крупное дело!
Almost... just give me a second.
Сейчас... дайте мне секунду.
Give me a second!
- Дай, мне поспать!
Please, give me a second chance.
Пожалуйста, дай мне шанс исправиться.
Give me a second chance. I'll give you $ 10 million.
Дай мне шанс исправиться, а я тебе заплачу 10 миллионов.
Give me a second. I'll be right out.
Одну секундочку
Okay, just give me a second to rest and catch my breath.
Хорошо, только дай мне секунду отдохнуть и перевести дыхание.
Please, give me a second chance.
Молли, ты должна дать мне шанс.
Give me a second chance.
Но дай мне еще один шанс.
Just give me a second
Я не колебался, но дай мне хотя бы секунду!
Give me a second here.
Дайте мне пару секунд.
Just give me a second.
Извини меня на секундочку.
If you give me a second, I could explain it.
Лиз, дай мне одну секунду, и я все тебе объясню.
Give me a second. Ahem.
Одну секунду.
Just give me a second to collect myself.
Только дайте мне в секунду, чтобы собраться
Give me a second.
Так, секундочку.
Give me a second.
Дай мне минутку.
Just give me a second, will ya?
Погодите немного.
Give me a second.
Одну секунду.
Give me a second.
Да. Подожди чуток, если не спешишь.
Just give me a second.
- Дай мне пару секунд.
Give me a second.
Дай мне минуту.
So I'll just close up if you guys give me a second.
Парни, подождите минуту, я закрою магаз.
Just give me a second. I want to apologize.
- Ќичего. ѕросто мой лучший друг...
Just give me a second here.
Секундочку.
Please, give me a second chance.
Прошу, дайте мне ещё один шанс.
Give me a second.
Я уже ухожу.
Yeah, give me a second here.
Да, дай мне секунду.
If you give me a second, I'II- -
Я сейчас сбегаю к нему- -
Can you just give me a second?
Извините, вы не подождете секунду?
Would you just give me a second to say goodbye to the kid?
Может, дашь мне секунду, чтобы я мог попрощаться с мальчиком?
- Can you give me a second?
- Можешь потерпеть секунду?
- Look, why don't you- -? - Look, just give me a second.
Дай секунду подумать.
- Give me a second. - Uh-huh.
Ты должен принять решение.
Give me a second to think here!
Дай мне минутку подумать!
"If you hear me squeeze my hand", and he did... very weakly... Then I thought... I had an impression that may be it was neccessary to give a second shot and I asked him and he has indicated
" огда € подумала, у мен € было ощущение, что может быть необходимо сделать ещЄ одну инъекцию, € спросила его и он согласилс €.
Just give it to me for a second.
Просто дай мне его на секунду.
Give me a second seat.
- Железно!
Piecework... - Wait a second I'm writing, give me time... 400. Piecework, 9,918...
Обычные часы... — Сдельная... — Секунду, я записываю. — Сдельная : 9 918.
If you'll excuse me for one second while I give the patient a quick... nostrilectomy.
Один момент, я сделаю пациенту быструю... нострилоктомию
Come back, Mom, and give birth to me a second time.
Вернись, мама, и роди меня второй раз.
Hang on - -- give me a second.
Подожди секунду.
- Please, just give me two minutes. Just wanna talk to the people for a second.
Пожалуйста, дайте мне две минуты.
Well, John, just give me the ball for a second.
Джон! Но дай мне сказать хоть слово!
Give me a second, please.
ќдну секунду.
Let me talk to this fucking guy for a second. Just give me half a second, would you?
Позволь мне, переговорить с этим болваном.
If you'll just give me half a second to explain...
Дайте я всё объясню...
Could you give me a hand over here for a second?
Ты мне поможешь с одним делом?
Can you give me, uh, just a second?
Позвольте. Одну секунду.
- Just give me... a second.
- А.. да! Дайте мне секунду..
- Just give me a second.
Что еще ты хочешь сказать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]