English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ O ] / Our song

Our song traducir ruso

520 traducción paralela
Why would he sing our song after what I did to him?
Почему он поет нашу песню, после того, что я ему сделал?
Even our song is now stammering.
Даже песня тут заикается.
- Our song...
- Наша песня...
Oh, Igor! Our song!
Игорь, станцуем еще.
Our song.
Наша песня.
Folks, let's sing our song.
Товарищи, давайте нашу.
- ♪ Our song shall rise to thee
- # Наша песня вознесется к тебе.
( I heard you singing our song )
( как ты пела нашу песню )
Wherever we go whatever it is... whenever they play this song... this is gonna be our song.
Где бы мы ни были, что бы ни случилось... когда бы ни заиграли эту песню она будет нашей песней.
You still remember our song?
Ты ещё помнишь нашу песню?
You know, when couples say, "Honey, they're playing our song."
Знaeшь, кaк нeкoтopыe пapы гoвopят : "Mилaя, этo жe нaшa пecня". Heвepoятнo!
Do you still remember our song?
Ты ещё помнишь нашу песню?
We haven't finished our song yet.
Мы ещё не допели нашу песню.
Sam, play our song.
Сэм, сыграй нашу "любимую"...
Our song is romantic and big so we should probably do a lot of figure skating moves.
У нас романтичная и серьезная песня. Добавим элементы фигурного катания.
- They are playing our song.
Они играют нашу песню.
And now I've been asked to play a dead smoochy tune by Alison on Ward Seven, so here's a song that should cause each of us to experience a wee flutter in the heart, a wee catch in the throat, a tune that we can truly call our song.
А теперь по просьбе Элисон из седьмой палаты убийственно романтическая мелодия, песня, которая каждого заставит испытать чувство бабочек в животе и першения в горле, мелодия, которую мы с полным правом можем назвать нашей песней.
- They're playing our song.
Играет наша песня...
- And what if they play our song?
- Что если они заиграют нашу песню?
How could I forget our song?
Как, я мог забыть нашу песню?
You can still hear our song.
Вы ещё слышите наши голоса.
! Our song was clearly miles better!
Наша песня точно была в сто раз лучше!
We need to find our song.
Нам нужно найти нашу песню.
That's "Witchy Woman." l thought it could be our song.
Это "Колдунья." Я подумала, это могло бы быть нашей песней.
But her darling Ling, couldn't dance to swing so our Susan sang this little song :
font color - "# e1e1e1" Но ее любимый Линг, font color - "# e1e1e1" не умеет танцевать свинг, - font color - "# e1e1e1" и наша Сьюзен напевает font color - "# e1e1e1" такую короткую песенку :
That's our song!
Это наша песня.
You'll gonna give him an Italian dinner... play him our Italian song.
Устроишь ему итальянский ужин, сыграешь нашу итальянскую песню.
Now, before he records that song... his lawyers are gonna send us a contract... standard royalties, a set a copy... but we hold out... because if we can get another of our songs... on the other side of the record, that doubles our royalties.
Теперь, прежде чем он запишет эту песню,.. ... его адвокаты пришлют нам контракт,.. ... с обычным гонораром за пластинку.
Our gallant ladies in prison are waiting for me to lead them in song!
Храбрые женщины в тюрьме ждут. Я должна солировать!
The ancient song-spinners of our race sang of their beauty but I thought they could never be found again.
Древние певцы нашей расы воспевали его красоту, но, я думаю, этого больше не будет.
Both me... and you... my impoverished companion... abandoned our humble song... to set out on a distant journey.
И мы с тобой, мой бедный спутник, затянем нашу скорбную песнь, отправляясь в дальний путь.
It must be Vanya, our friend, singing a pretty song.
Не про нас ли друг Ванюша Всё поет-гутарит?
"Our beloved country", "The song of the tractor drivers",
"Наша любимая страна", "Песня трактористов",
"We will strengthen our brothers..." ( Partizan song )
( Поет партизанскую песню )
Our next contestant is Mr. Sheldon Farethold. Song stylist from north New Jersey.
Наш следуюший конкурсант - м-р Челдон Фаренхальд, песенный стилист из северного Нью-Джерси.
We sing as we march, and we march as we sing as we * * * with a song on our lips...
Мы поём, поскольку мы идём! И мы идём, поскольку мы поём! Мы мудаки!
This song is dedicated to our guest from the sunny town of Telavi.
Посвящается нашему гостю из солнечного города Телави.
And this song is dedicated to our guest from sunny Dilizhan.
А эта песня посвящается нашему гостю из солнечного Дилижана.
Even our gods dance to a new song.
Даже наши боги танцуют под новые песни.
♪ Our early morning singing song
Ранним утром поем тебе песню.
In the name of all the women who have found refuge consolation and fun within these walls Yolanda Bell, accompanied by us is going to delight us with a lovely song in homage to that woman who has given herself, body and soul to our redeeming work.
От имени всех женщин, нашедших приют, утешение и развлечение в этих стенах... Иоланда Белл, в нашем сопровождении, порадует вас красивой песней, которую она посвящает этой женщине, вложившей всю свою душу в наш душеспасительный труд.
Our tenor, Fuciletto, would like to be a dolphin and the two song masters, whale hunters
Наш тенор Фучилетто хотел бы быть дельфином а двое мастеров пения - китами или охотниками за китами...
Our Lord will gladly listen to her song.
И господь наш выслушает нас. Она невинна.
There's a song in the valley of Gondoa. Let our souls fall to the earth ; Live as one with the winds.
В Гондоа мы живем вместе с землей, пережидаем с ней зиму, радуемся весне вместе с птицами.
It's song we worked on in our younger days.
Вот и она. Я и старейшина Кук написали её в дни нашей молодости.
Instead, we've each written a song that sums up our feelings about what's gone on in the last hectic one and a bit years. My song first.
Вместо этого мы решили написать песни о том, что мы думаем о безумствах, которые произошли за последние полтора года.
And now, ladies and gentlemen, our curate, the Reverend Harold Pinker, to entertain us with a hunting song.
А теперь, леди и джентльмены, наш викарий,.. преподобный Харолд Пинкер споет нам охотничью песню.
But we need only once correct our mistake and at last hear the song of enlightenment with which we can break the chain of vengeance forever.
Но стоит лишь однажды исправиться, и вы услышите песню просвещения, с которой вы сможете навсегда разорвать цепь мщения.
Dan Please fire up our favorite song
Дэн, будь другом - втопи нашу задушевную.
The song is sung of Sages who can perform miracles, which, thanks to our replicator, we do.
В песне поется о Мудрецах, которые творят чудеса, что, благодаря репликатору, мы и делаем.
The song is sung of men coming from the sky on a burning flame... when we crash-landed our shuttle in their quaint little town square, trailing behind us a roaring ribbon of burning plasma.
В песне поется о тех, кто прибыл с небес на на горящем пламени - когда наш шаттл разбился на их причудливой маленькой городской площади, за ним вился след из ревущей горящей плазмы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]