Pulse is traducir ruso
595 traducción paralela
Pulse is picking up.
Пульс усиливается.
My pulse is back to normal, but the doctor says I'm not out of danger yet.
Пульс в норме, но врач говорит, опасность еще не миновала.
He's got some fever and his pulse is a little low.
У него высокая температура, и пульс немного медленный.
Pulse is weak and thready, 140.
Πульс резко падает. Со ста на сорок.
Your pulse is alright and your temperature went down this morning.
Пульс в норме, температура с утра тоже в норме.
Pulse is normal.
Пульс в норме.
Now his pupils are returning to normal... his pulse is less rapid, his color's returning.
Сейчас он возвращается к норме... Пульс почти нормальный, возвращается здоровый цвет.
Her pulse is rapid she's out of breath
Пульс учащенный! Она задыхается!
Your pulse is just like mine.
У вас такой же пульс как у меня.
Your pulse is excellent.
У Вас отличный пульс.
His pulse is steady now anyway.
Его пульс стабилен.
How slow your pulse is.
Какой медленный у Вас пульс.
Your pulse is 242.
Ваш пульс - 242.
His pulse is practically nonexistent.
Пульса практически нет.
The pulse is the bursar of nature, the preserver of the spirits and the vital faculties.
Пульс - казначей природы, спаситель душ и живых способностей.
But her pulse is stronger and she's breathing well.
Но пульс гораздо четче, и дышит она хорошо.
Her pulse is too fast.
Учащённый пульс.
My pulse is at its usual 60.
Мой пульс - 60 ударов в минуту.
Feel how erratic his pulse is.
Проверьте... нерегулярный пульс!
His pulse is very weak.
У него очень слабый пульс.
Her pulse is weak, but calm.
Пульс слабый, но спокойный.
His pulse is very irregular. The kidneys aren't functioning.
Его пульс очень неритмичен.
Your pulse is fine.
Пульс у вас хороший.
Their pulse is rising.
У них пульс возрастает.
- The pulse is dropping.
- Пульс резко падает.
Her pulse is very weak.
Пульс совсем слабый.
Pulse is 180.
Пульс 180.
Pulse is 120, resps 32.
Пульс 120, частота дыхания 32.
Pulse is 140.
Пульс 140.
His pulse is strong and regular.
Это еще ничего не значит. Он жив.
The pulse is almost gone.
Практически пульс отсутствует.
BP's low. Pulse is a little shallow.
Давление и пульс низкие.
Pulse is thready, blood pressure dropping steadily.
Нитевидный пульс, кровяное давление стабильно понижается.
So I'm nervous, and my nerves is waltzing with my pulse.
Я переживаю и мои переживания сказываются на здоровье,
How's my pulse? Is it OK?
Ну как?
There is a pulse to a city.
Это пульс города.
The sawmill is the pulse and heartbeat of the town of Loyalton.
Лесопильня - это сердце Лоялтона.
His pulse is almost gone.
Пульса почти не слышно.
- How is her pulse, Sister?
Как ее пульс, сестра?
My dear girl, this is a perfect example of an early pulse mechanism based on the principal of caesium decay.
Моя дорогая, это превосходный пример механизма раннего импульса, основанного на принципе распада цезия.
Well, his body temperature is 46, his pulse rate is 1 8 a minute.
Его температура - 46 градусов, пульс 18 ударов в минуту.
Our absolute control of it is a control on the pulse of India.
Наш абсолютный контроль над этими ресурсами это контроль над пульсом Индии.
This'll narrow your theory that the scan U-V beam... is superior to single pulse exposure.
Это подтвердит вашу теорию о том, что сканирование ультрафиолетом... намного лучше использования импульсного излучения.
But we belong to a group... whose hand is on the pulse of the Monarchy... and can make decisions in its interest.
То же самое относится ко мне. Но мы группа, которая держит руку на пульсе монархии. И в случае необходимости сможет осуществлять действия в соответствии с интересами монархии.
This is an M-41A pulse rifle, 10 millimeter, with an over-and-under 30 millimeter pump-action grenade launcher.
Это импульсная винтовка М-41А, калибра 10 миллиметров... с над - и подствольным 30-мм гранатометом.
Your blood pressure is up to 197. Your pulse rate is 130.
Давление 197, пульс 103.
It is just one of his chronic irregular pulse fits.
Это просто один из его хронических приступов аритмии.
Pulse wave activity from our torpedoes is down to 14 %.
Импульсно-волновая активность торпед упала на 14 %.
The only problem is that the pulse would probably have to be so powerful that it would destroy Data's positronic net in the process.
Единственная проблема в том, что вероятно импульс должен быть достаточно мощным и может уничтожить в процессе позитронную сеть Дейты.
Temperature's 102.5. Pulse ox is only 85 percent.
Насыщение кислородом... всего 85 %.
The pulse... is threadlike.
Так пульс. Нитевидный.
pulse is thready 26
is it 9219
israel 117
is something wrong 1059
is here 159
islam 16
isis 48
island 46
isabel 421
isaac 589
is it 9219
israel 117
is something wrong 1059
is here 159
islam 16
isis 48
island 46
isabel 421
isaac 589
issue 86
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isn't it 16586
isles 199
isabelle 287
isaiah 54
isak 44
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isn't it 16586
isles 199
isabelle 287
isaiah 54
isak 44
issued 23
isaacs 61
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
is she beautiful 26
is it really you 103
isn't she beautiful 90
isn't he 2024
isaacs 61
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
is she beautiful 26
is it really you 103
isn't she beautiful 90
isn't he 2024