English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ R ] / Rob a bank

Rob a bank traducir ruso

251 traducción paralela
Let's steal a trunk full of jewels or rob a bank, take this car, and never come back.
украдем какой-нибудь чемодан с драгоценностями или ограбим банк, конфискуем эту машину и никогда больше не вернемся назад.
They tried to rob a bank.
Одного убили, другого ранили.
Say, you rob a bank?
Опять готовишь спагетти?
I guess you'll just have to mortgage your castle, pick some pockets or rob a bank.
Я думаю, ты должен заложить свой замок, украсть кошелёк или ограбить банк.
- Don't tell me how to rob a bank!
- Не учи меня грабить банки.
Rob a bank!
Взять и ограбить!
- Why rob a bank when you got a sucker for a mother? - He reports...
Зачем грабить банк, если всё можно вытянуть у мамочки?
It ain't him to rob a bank!
Он не из тех, кто грабит банки! "
So you rob a bank, but you keep your body pure. Is that it?
Идёшь грабить банк... а тело - сосуд божий?
Yeah, Well, I didn't ask you to go and rob a bank!
Но я не просил тебя грабить банк!
Don't you see that it's the same to rob a baker as it is to rob a bank?
Поймите же, ограбить банк так же легко как и булочную.
- He rob a bank or somethin'? - No!
- Банк ограбил, что ли?
Bathe with naked girls and rob a bank.
Принять ванну с голыми девушками и ограбить банк.
Your boss wanted to know if they are ready to rob a bank where you've got an informer. Then he'll meet them himself. Understood?
А велено тебе разузнать, коли они согласны, согласны брать кассу где своя баба наводчика, то придёт с ними толковать пахан.
Who else would rob a bank but a crazy?
Кто еще грабит банки, кроме сумасшедших?
- Rob a bank?
- Вы что, банк брать собрались?
Doesrt know how to rob a bank, looks at the camera.
Не знает как банки грабить. Прямо в камеру уставился.
He'd never rob a bank.
Не мог он ограбить банк.
- He'd never rob a bank.
- Нет, ну не мог он ограбить банк.
We're gonna rob a bank. "
Мы будем грабить банк.
Rob a bank or something?
Ограбил банк?
I mean, the way it is now, you're takin'the same risk as when you rob a bank.
Я имею ввиду, что в настоящей ситуации, ты рискуешь не больше, чем при ограблении банка.
You thought we were going to rob a bank, didn't you?
Ты решил, мы ограбим банк, да?
How did you ever rob a bank?
Как ты когда-нибудь ограбить банк?
It's our alibi. We can't rob a bank if we're hosting a beauty pageant, can we?
Ну как мы можем грабить банк, когда мы организовали такой чудесный праздник?
You guys are gonna rob a bank, and some old lady has the joint first.
Ребята, вы хотите ограбить банк,.. ... а какая-то старушка первой купила лавочку, вот прикол!
Did you rob a bank?
Ты хочешь ограбить банк?
[Gruffly] "I'M GOING TO ROB A BANK!"
"Я хочу ограбить банк!"
Seriously, if I was ever going to rob a bank and I wanted to knock out the guards...
Если бы я собралась грабить банк и нужно было вырубить охрану...
We're heading into beechworth to rob a bank there.
Мы собираемся грабить банк в Бичворте.
We can't rob a bank.
Мы не можем ограбить банк.
Unless they tell me to rob a bank.
Если только они не говорят тебе ограбить банк.
What are you gonna do now, you gonna rob a bank?
И что теперь, ты банк собрался грабить?
- Lf I rob a bank if I burn this house down...
- Или ограбила бы банк или спалила бы этот дом...
- Why not just rob a bank
- А почему бы ему сразу банк не ограбить?
Rob a bank. Mug an old lady. Do something.
Ограбьте банк, или старушку на улице.
We can't just go, right now, and rob a bank.
Нельзя прямо сразу поехать и ограбить банк.
To rob a bank!
Да, образование, чтобы грабить банки.
If I'm going to rob a bank I'm going to do it properly.
Если уж я граблю банк, то сделаю это на совесть.
- You ever rob a bank before?
- Вы раньше грабили банки?
Me rob a bank?
Я - банки? Нет, конечно.
Not if I can rob a bank.
Нет, если мне удастся ограбить банк.
Perhaps you are planning to rob a bank?
Я в это не верю
I got a bank to rob. How do I look?
Мне нужно ограбить банк.
I ain't ever seen a bank the three of us couldn't rob. Have you, Harry?
Я не видел банка, который мы не смогли бы взять втроем, как думаешь?
We're gonna rob a fuckin'bank.
Мы собираемся ограбить гребаный банк.
I really suspected that the telephone tip that you were about to rob the bank was a fake.
Господин, я по правде подумал, что телефонное сообщение о том, что вы грабите банк – лживое.
She wants a bank authorisation to rob me!
Она требует от меня доверенность в банке, чтобы окончательно ограбить меня!
- Did you rob a bank?
Ты ограбил банк?
She seduces some idiot to rob the damn bank, then puts a bullet in her new friend because she's done using him.
Она обольстила какого-то идиота, чтобы ограбить хренов банк, а потом всадила пулю в своего нового дружка за ненадобностью.
To rob a bank!
- Чтобы грабить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]