English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / Scene six

Scene six traducir ruso

55 traducción paralela
- Scene six, take one.
- Сцена шесть, дубль первый.
Scene six, take two.
- Сцена шесть, дубль второй.
Scene six, take three.
- Сцена шесть, дубль третий.
Scene six, take four.
- Сцена шесть, дубль четвёртый.
Scene six...
- Сцена шесть...
- Scene six, take five.
- Сцена шесть, дубль пятый.
Scene six, take six.
- Сцена шесть, дубль шестой.
Scene six, take seven.
Сцена шесть, дубль седьмой.
Scene six apple, pickup, take one.
- Эпизод сцены шесть, дубль первый.
Nick reve, living in oblivion, scene six, take one!
Ник Рэв, Жизнь в Забвении, сцена шесть, дубль первый.
Rolling. Scene six, take one.
- Сцена шесть, дубль первый.
Rolling. Scene six, take two.
- Сцена шесть, дубль второй.
Rolling. Scene six, take four.
- Сцена шесть, дубль четвёртый.
Scene six, take five.
Сцена шесть, дубль пятый.
No, scene six.
- Нет, сцена шестая.
We are rehearsing scene six.
Мы репетируем сцену шесть.
Scene six, take one.
- Сцена шесть, дубль первый.
That was a wrap on scene six!
- Это был последний дубль сцены шесть!
Scene six, room tone, rolling.
Сцена шесть, фон помещения, покатили.
Scene Six, two, one!
Сцена шесть-два-один!
Yeah, I've got the same problem taking off my trousers in scene six.
Да, у меня та же проблема со снятием брюк в сцене 6.
All right, people, scene six is up first.
Итак, народ, шестую сцену снимаем первой.
That would be act one, scene six.
Да, акт первый, сцена шестая.
I need you to find my line in scene six and then please get the hell down here.
Найди мою реплику в шестой сцене а потом - бегом сюда.
When you first appeared on the scene six years ago, the evidence suggests it was the work of a single man.
Когда вы впервые взялись за дело шесть лет назад, все улики указывали на то, что работает один человек.
At least we got her this close to the scene of the crime. Six miles.
По крайней мере мы уже близко от места преступления. 6 миль.
Six units on scene.
Шесть групп на месте преступления.
It was a moving scene today at Hatch Pond as six members of the Pawtucket fire department struggled valiantly to save a fish's life trapped under the frozen ice.
Сегодня в Хэтч Понд можно было наблюдать трогательную сцену, как шестеро сотрудников пожарного департамента Поутакета отважно боролись за жизнь рыбы, оказавшейся в ловушке под слоем льда.
On scene at 902 Sunnyvale. Six-story, center hallway- -
Саннивэйл, девятьсот два.
Will you explain to me again... why I'm about to rework a six-month-old crime scene?
Объясни мне еще раз... зачем нужно проводить повторный осмотр места преступления полугодичной давности?
Mr. Greer, you left the scene of an accident on a slow weeknight six miles from the state police barracks.
М-р Грир, вы скрылись с места происшествия в тихий вечер выходного дня в шести милях от управления полиции штата.
If the killer was six-foot, the spatter shadow at the crime scene would be taller and wider.
Если в убийце метр восемьдесят, брызги должны быть выше, а радиус - шире.
So you guys held this scene for six months?
Так вы заморозили это место на пол года?
Six hours from Kennedy and the nightclub scene is you know, is intense.
Всего 6 часов от Аэропорта Кеннеди. А ночные клубы там - просто закачаешься.
There are six cameras from around the scene.
Есть еще шесть камер вокруг места приступления.
You, those R.H.D. guys, and the six patrol officers that were first on the scene are now suspended from duty.
Вы, парни из убойного и 6 патрульных, прибывших первыми на место происшествия, сейчас отстранены от службы.
It's only six blocks from our crime scene.
Это всего в шести кварталах от места преступления.
Six blocks south of the scene.
В шести кварталах южнее от места преступления.
First patrol was on the scene within six minutes of the call.
Первый патруль был на месте происшествия в течение шести минут после звонка.
Y'all weren't buying that little performance? That there is nothing more than the fruits of the six years of film school, acting class, scene study, and whatever in hell else Maybelle wanted to take and I was a damn fool to pay for.
Это не более, чем плод шести лет киношколы, актерского курса, театрального класса, и другой чертовщины, которую хотела изучать Мэйбель, и за которую я имел глупость платить.
These six arrested at the scene?
Эти шесть арестованных на месте происшествия?
You were picked up six blocks from the crime scene.
Вас подобрали в шести кварталах от места преступления.
I can place you at the scene of a six-year-old unsolved murder.
Я могу связать вас с местом нераскрытого убийства шестилетней давности.
First I located every crime scene The arrow's been spotted at In the past six months.
Сперва я нашел все места преступлений, где был замечен стрела за последние шесть месяцев.
Mm-hm. Jeff's death scene is six minutes 30 seconds.
Сцена смерти Джеффа длится 6 минут 30 секунд.
Six months ago, you were the first on the scene of an armed robbery that wasn't even within the confines of your precinct.
Полгода назад ты первым прибыл на сообщение о вооруженном ограблении, которое было даже не на территории твоего участка.
We collected six weapons from the scene.
Мы нашли на месте шесть стволов.
Hey, I ran your crime scene samples six ways from Sunday.
Я проверил образцы с места преступления...
Paramedics at the scene concluded he died of a heart failure, consistent with a heart attack he suffered six months ago.
Парамедики на месте сделали заключение, что он умер от сердечной недостаточности, соотносимой с сердечным приступом полгода назад.
Maybe you can explain how their fingerprints ended up at the same crime scene where your colleague was murdered last night, seeing as how they've been dead for six months.
Может, объясните, как отпечатки попали на место преступления, когда ваша коллега была убита прошлой ночью, учитывая, что они мертвы более полугода?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]