Some coffee traducir ruso
2,590 traducción paralela
Hey, Darryl, I was thinking, um, maybe while we read through this, uh, you could grab us all some coffee. My treat.
ƒэррил, € тут подумал, пока мы тут зан € ты, может сходишь нам за кофе. я угощаю.
You want some coffee? OPIE :
Хочешь кофе?
Um, you go make us some coffee. I'll do it.
Иди приготовь нам кофе, а я займусь им.
I've got some coffee for you.
Я приготовил для тебя кофе.
Want some coffee?
Хочешь кофе?
I said "Would you like some coffee?"
ты сказал : "Если я предложу тебе кофе,"
Sexy Princess, would you like to drink some coffee?
Сексуальная принцесса, не желаете чашечку кофе?
He's still on a call. You want some coffee?
Он по телефону говорит, хотите кофе?
You want some coffee?
Кофе?
Getting some coffee.
Мы остановились на кофе.
Can you make me some coffee.
Завари мне кофейку.
Yes, sir? Some coffee, please.
- Принеси кофе.
Honey, want some coffee?
Дорогой, хочешь кофе?
You want me to make you some coffee or something?
Хочешь сделаю тебе кофе или еще чего?
Let's comin'outta the snowy snow and git yourself some coffee.
Давайте вылезайте из белоснежного снега и сможете урвать немного кофе.
Cora, would you prepare us some coffee?
Кора, не могли бы вы приготовить для нас кофе?
I can make some coffee.
Я могу сделать кофе.
Shall I make us some coffee?
Я сварю нам кофе?
Do you want some coffee or water or an aspirin or anything?
Хочешь кофе, воды, аспирина и или чего-то еще?
You want some coffee?
Хотите кофе?
You want some coffee?
Хочешь кофе?
Hey, I was gonna make some coffee.
Я собирался сварить кофе...
Do you mind making some coffee?
Не сделаешь мне кофе?
I'll get us some coffee.
ѕринесу кофе.
I don't really have any kid drinks, But, uh, I-I could just give you some coffee.
У меня нет детских напитков, но могу сделать тебе кофе.
Can I get some coffee?
Кто-нибудь принесет мне кофе?
I can get you some coffee, but there's a partners'meeting.
Могу сделать Вам кофе, но сейчас начнется заседание партнеров.
Get some coffee,'cause we have business to discuss.
Плесни себе кофейку, так как у нас еще есть дела, которые следует обсудить.
Can I get some coffee?
— Можно мне кофе?
Would you like some coffee?
Хотите кофе?
Do you want some coffee?
Хочешь кофе?
I'll make us some coffee.
Я приготовлю кофе.
Here, you want some coffee?
Вот, хочешь кофе?
Yeah, come on in, man, come on up, hey I got some coffee brewing.
Идем, я тебе кофе сделаю.
If I make coffee, will you have some?
Если я сделаю кофе, ты будешь?
Can I get you anything? You want some water, coffee, aspirin?
Хотите воды, кофе, аспирин?
Oh, I got some great gifts... a T-shirt, a coffee mug...
Да, кое-что перепало.. футболка, кофейная кружка...
Most likely with a hot beverage of some sort to disguise the bitterness, like a coffee or tea.
Скорее всего, с каким-то горячим напитком, чтобы скрыть горечь, типа кофе или чая.
I'm going to take some of the money we made last night and get coffee.
Я хочу взять немного денег из той суммы, что мы вчера заработали и купить кофе.
No, the paper stock is too heavy, and given there's nothing printed on the back, it's probably from some high-end coffee table book of some kind.
Нет, бумага слишком плотная, и учитывая то, что на обратной стороне ничего нет, видимо, из какой-то высококлассной иллюстрированной книги.
Some lovely coffee or lovely tea.
Чудный кофе или чудный чай.
Engine oil, coffee, some water I just got out of the toilet.
Моторное масло, кофе, немного воды из сортира.
Tuna sandwich and some crisps, and a chocolate biscuit and a coffee, no sugar.
А еще чипсы, шоколадный бисквит и кофе без сахара.
Oh, I did spill coffee on some documents, but I avoided spilling all of it.
Я пролил кофе на документы, но сумел не залить все.
Yeah, could you give me a cup of coffee, black, lots of sugar, and... couple of aspirins, okay sweetie? Okay, you want some?
Принеси мне кофе, черный, побольше сахара, и... пару таблеток аспирина.
Could we have some fresh coffee?
Принесите свежий кофе.
I thought the drug was in the sugar, so I put some in your coffee.
- Я подумал, что наркотик был... в сахаре, так что добавил немного тебе в кофе.
Why get drunk and laid when you can hear a guy play a zither and maybe drink some turkish coffee and sniff some Patchouli or whatever the hell you do.
Зачем напиваться и нажираться когда можешь послушать, как парень играет на цитре ( музыкальный инструмент ) попить кофе по-турецки и нанюхаться чем-то вроде пачули ( духи ) или другой хренью.
Could I get some more coffee?
Можно мне еще кофе?
- Can I get some more coffee?
- Можно мне еще кофе?
- Hey, Catherine, you want some more coffee?
- Катрин, хочешь ещё кофе?
coffee 1657
coffee or tea 19
some shit 16
some tea 50
some things never change 79
some water 72
some other time 241
some people 166
some days 109
some guys 22
coffee or tea 19
some shit 16
some tea 50
some things never change 79
some water 72
some other time 241
some people 166
some days 109
some guys 22
some of them 141
some guy 83
some time 40
some say 34
some money 21
some people say 21
some help 17
some more 41
some time ago 41
some of it 85
some guy 83
some time 40
some say 34
some money 21
some people say 21
some help 17
some more 41
some time ago 41
some of it 85