English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ T ] / Thanks all the same

Thanks all the same traducir ruso

30 traducción paralela
Don't bother. It'll dry in front of the fire just as well. Thanks all the same.
Не беспокойтесь, она прекрасно высохнет у камина.
L mustn't. Thanks all the same.
Нет, не надо.
Thanks all the same.
- Да, спасибо.
No, I'm afraid I haven't any time. Thanks all the same.
Нет, у меня мало времени.
Thanks all the same.
Но всё равно спасибо.
Thanks all the same.
Но всё равно, спасибо вам.
- Yes, thanks all the same.
- Нет уж, спасибо.
- Thanks all the same.
Правда? Но все равно спасибо.
Oh, I'm not a pagan, but thanks all the same.
О, я не язычник, но все равно спасибо.
No, I won't. Thanks all the same.
Нет, не буду, но спасибо.
No, Woj, I'm not gonna hang myself this afternoon, but thanks all the same.
Нет, Уоч, я не собираюсь вешаться сегодня. Но все равно спасибо.
Thanks all the same.
Но все равно, спасибо.
BUT THANKS ALL THE SAME.
Но всё равно спасибо.
What we found instead was that we didn't need anyone else... that we could take care of ourselves just fine... thanks all the same.
Вместо этого мы обнаружили, что нам никто больше не нужен. Что мы прекрасно можем заботиться о себе сами. Но все равно спасибо.
It's not your worry pet, but thanks all the same.
Это не твоя забота, милая. Но всё равно спасибо.
Yeah, I've heard all the speeches, so, you know, thanks all the same, but you can save it.
Знаешь, я уже выслушал все напутствия, поэтому, спасибо, но с меня хватит.
We're not stopping, thanks all the same.
Мы, не пропустить стаканчик зашли, но всё равно спасибо.
Thanks all the same.
Но все равно спасибо.
But thanks all the same.
Но всё равно спасибо.
Thanks all the same.
В любом случае спасибо.
-.. Thanks all the same.
-... все равно спасибо за все.
Thanks very much all the same.
Все равно благодарю вас.
"P.S. Thanks, all the same, for your trouble."
"Благодарю вас за беспокойство".
Thanks, all the same.
Но, все же, спасибо.
Thanks, all the same.
Все равно, спасибо.
Thanks, all the same.
Но все равно, спасибо.
I am afraid not but my thanks, all the same.
Боюсь, что нет, но я вам благодарен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]