English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ T ] / That ain't good

That ain't good traducir ruso

157 traducción paralela
That ain't good enough.
Этого не достаточно.
Good girls ain't that free and easy about getting married.
Порядочные девушки не выскакивают замуж так быстро.
Ain't no good thinking about that.
Нехорошо думать об этом.
And at my age, that ain't so good.
А в моем возрасте, это вредно.
He ain't gonna play so good, all stretched out on that crap table.
Если будешь плохо играть - мы размажем тебя на том игровом столе...
Ain't that good?
Или не хорошо?
I ain't good enough for him? is that it?
- Наверное, я недостойна его?
That ain't the way to get on my good side.
Так ты никогда меня не узнаешь с лучшей стороны.
Ain't I swell enough for you now that you've got a good look?
Для тебя я недостаточно роскошна?
- That ain't a good sign. - Oh, what ain't a good sign?
В каком смьIсле?
You ain't that good a cocksman.
Ты ей в подметки не годишься.
Well, if that's the best you can do, Doc, it really ain't good enough.
Ну, если это все, что ты можешь сделать, Док, то так дело не пойдет.
And I ain't about to change that, even though we're good friends.
Я не могу их изменить. Даже для таких друзей, как ты.
That ain't good.
Это нехорошо.
- That car ain't no good! - What's the matter with it?
- Она никуда не годится!
He ain't gonna play so good all stretched out on that crap table.
Он играет не так хорошо, как он играет в азартные игры.
That ain't so good.
Это не так уж много.
I bet he ain't that good.
Сдаётся мне, не так уж он и крут.
That's nice if you're with a lady, ain't no good if you're in the jungle.
У подружки между ног - хорошо, в джунглях - не хорошо.
Her point is that we're both kinda selfish and unrealistic, so we ain't too good for each other.
Она полагает, мы оба эгоистичны и безответственны, и недостаточно хороши друг для друга.
Every one of them is old or kids. That ain't good.
Тут в основном старики и дети, мне это не нравится.
My mouth ain't working so good tonight, so, uh... all I can say... right now... is that... the circumstances... were the circumstances, and...
ну... что я могу сказать... прямо сейчас... это что... обстоятельства... и- -
Pete, that ain't such a good idea.
Пит, это не очень хорошая идея.
That's good you saw Claudia, ain't it?
Это хорошо, Вилл. Хорошо, что ты видел Клавдию, не так ли?
I ain't no good with that damn thing.
Я плохо умею с этой чёртовой штукой.
Baby, tell me that my love ain't good
Но я пойду, переоденусь... Не надо!
That you ain't no good
Что ты нехороший,
# I got a feelin about the future # # And it ain't too good I know that #
Я чувствовал что тут что-то не так... это было слишком хорошо.
- That doesn't mean I ain't a good pilot.
- Это не значит, что я плохой пилот.
It ain't gonna'do no good when I get up on that freakin'stage
У меня ничего не получится, когда я выйду на эту сцену.
That's a good jerk. lt ain't like that somebody-in-the-next-room jerk.
Хорошая, качественная. Совсем не то что в стиле "там в соседней комнате кто-то есть".
I'm talking about the good jerk, that nobody-ain't-home jerk.
А сейчас я говорю про хорошее годное "пока никмого нет дома" дрочилово.
That's good police work but it ain't man two.
- Это хорошая работа, но, черт меня подери, это не непредумышленное второй степени.
I think that you think that Sissy ain't good enough for you. - Pa, no!
Думаю, ты считаешь, что Сисси не слишком хороша для тебя.
It's good, though, ain't it? That's all very well, Jon, but a blade ain't really a very effective weapon when you're up against someone who's trained in several different kinds of martial arts.
Все это прекрасно, Джон, только нож не самое эффективное оружие... против того, кто владеет несколькими боевыми искусствами.
He ain't that bad, he can be good, he's strong as an ox, when we are out, no one dares approach me.
Но не такой плохой, он может быть хорошим, он сильный, как бык, когда мы выходим куда-то, никто не смеет ко мне лезть.
And the fact that he's good - looking, when he ain't inside, in his soul... you know...
И то, что он хорошо выглядит, когда внутри он не такой... в душе... понимаешь...
That's ain't good, hackers, that's ain't good.
That's ain't good, hackers, that's ain't good. Это не хорошо, хакеры, не хорошо.
And that ain't good.
А это нехорошо.
That's all well and good, but I ain't going to jail.
Да, это все мило и хорошo, детка, но я не пойду в тюрьму.
You know that ain't gonna do a damn bit of good.
- Ты же знаешь, это не поможет. - Тогда я...
That ain't good.
Это нехорошо?
So if you were thinking, "Well, he's not that good-looking but maybe we'll have some laughs," that ain't gonna happen.
Поэтому, если ты думаешь : "Ну, он не красавец но может хотя бы весельчак", то ты ошибаешься.
I ain't got enough of your good shit to last much past that.
Мне не хватит вашего хорошего дерьма чтобы протянуть так долго.
A good girlfriend too. "I'll go shopping with her " but I ain't gonna leave that bitch with my man for five minutes. "
Хорошая подруга. "Я пойду с ней по магазинам, но я не оставлю эту суку с моим мужиком на пять минут."
That's good,'cause Andy ain't playin'.
Это хорошо, потому что Энди не играет.
- That ain't good.
Это не хорошо.
That ain't good.
Плохо.
You ain't even doing that good.
Ничего хорошего.
That ain't necessarily a good thing, is it?
- Иногда на пользу это не идёт, да?
That ain't no good!
Ёто не хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]