English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ T ] / These are my parents

These are my parents traducir ruso

53 traducción paralela
And these are my parents.
А здесь - мои родители.
And these are my parents, Mr. and Mrs. Mills.
А это мои родители, мистер и миссис Миллс. - Как дела, Дениэл?
These are my parents.
Это - мои родители.
These are my parents.
Невероятно. Просто класс! Знакомьтесь, это мои родители.
These are my parents, Judy and Jack Geller.
Это мои родители, Джуди и Джек Геллер.
Nate, these are my parents, Margaret and Bernard Chenowith.
Нейт, познакомся с моими родителями. Маргарет и Бернард Ченовис.
Phoebe, these are my parents, Theodore and Bitsy.
Фиби, это мои родители, Теодор и Битси.
Javier, these are my parents.
Хавьеp, этo мoи poдители.
These are my parents. - Hi.
Это мои родители.
These are my parents.
Вот мои родители.
Jack, these are my parents.
Джек, это мои родители.
These are my parents, Graham and Dahlia.
Мои родители Грэм и Далия.
- These are my parents.
- Чарльз, это мои родители.
But these are my parents.
Но это мои родители.
These are my parents.
Это мои родители.
Everyone, these are my parents.
Ребята, это мои родители.
Um, Grayson, these are my parents, Byron and Patty.
√ рейсон, это мои родители, Ѕайрон и ѕэтти.
Steve, these are my parents, Gerald and Helen.
Стив, а это мои родители – Джеральд и Хелен.
And these are my parents.
А это мои родители.
Jen, these are my parents.
Джен, это мои родители.
Oh, Mr. Renner, Mrs. Renner, these are my parents.
Ох, мистер Реннер, миссис Реннер, это мои родители.
Honey, these are my parents, Bart and Alice.
Дорогая, это мои родители, Барт и Элис.
Nick, these are my parents.
Ник, это мои родители.
These are my parents signatures.
Это подписи моих родителей.
These are my parents, Jason and Sheryl.
Это мои родители, Джейсен и Шерил.
Sylvie, these are my parents, Robert and Penny.
Сильвия, это мои родители, Роберт и Ренни.
Javier, these are my parents, Walter and Melinda.
Хавьер, это мои родители... Уолтер и Мелинда.
- Josh, Tom, and Hannah, these are my parents. - Hello!
Джош, Том и Ханна, это мои родители.
Ah, josh, these are my parents.
Джош, это мои родители.
- These are my parents.
- Это мои родители.
Everyone, these are my parents, Clark and Delight.
Это мои родители, Кларк и Дилайт.
These are my parents. You can sort them out in your own time.
Еще успеете разобраться, кто есть кто.
These are my parents, Susie and Roger.
Это мои родители : Сьюзи и Роджер.
Oh, these are my parents.
Это мои родители.
Ellie, Ellie, Ellie, these are my parents.
Элли, Элли, Элии, это мои родители.
[Chuckles] Well, April, these are my parents.
[Смеется] Итак, Эйприл, это - мои родители.
These are my parents, Queen Rhea and King Lar Gand of Daxam.
Это мои родители - королева Рея и король Лар с Даксама.
And, Kara, these are my parents.
Кара, это мои родители.
My parents are these people.
У меня простые родители.
Who are these people to discuss my parents?
Кто такие эти люди, чтобы обсуждать моих родителей?
My old foster parents are these'60s hippies.
Мои старые приёмные родители были Хиппи с 60-х.
I need to know where my parents are and what we want these people.
Я должен знать, где мои родители, и что хотят от нас все эти люди.
'Cause these parents are breathing down my neck.
Потому что родители дышат мне в затылок.
These are emails to a nurse taking care of my parents.
Эти письма медсестре, что заботиться о моих родителях.
Should we just these "my parents are in town" drops?
Может нам назвать эти капли'Мои родители приехали..'?
You know, my shrink says these kids are the most messed up of any generation he's seen'cause their parents have made life so easy for them. It's like they can't handle adversity.
Вы знаете, мой психиатр говорит, что это самое провальное поколение, которое он видел, потому что родители настолько упростили им жизнь, что они не могут справиться с неприятностями.
Please tell me those two are my foster parents, and these are my funny, gay uncles.
Пожалуйста, скажите, что эти двое мои приемные родители, а это мои два забавных дяди-геи.
AKA, my parents, so these letters are about all I've got.
Я про моих родителей. Так что эти письма - всё, что у меня есть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]