English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ W ] / Watch your language

Watch your language traducir ruso

154 traducción paralela
Watch your language.
И следите за языком.
Here, you watch your language, Fred Kite, if you don't mind...
Знаешь что : выбирай выражения, Фред Кайт, с твоего позволения...
We're grateful, but please watch your language.
Я благодарен тебе за помощь, но следи за своим языком.
Watch your language in church!
- Следите за языком в церкви!
Listen, there's a new trainee starting today, so watch your language in front of him!
Так что, не распускайте при нём ваши языки!
Watch your language! Deformed!
- Женевьев, что за слова?
Watch your language in my house!
- В моем доме - не выражаться!
Watch your language, my child.
Следи за словами, дочь моя.
Watch your language. Nobody's mad here. Certainly.
Выбирайте выражения, здесь никто не бредит.
Listen, we got young girls here. You could watch your language, you know.
У нас тут молодые девушки - следите за речью!
- Watch your language, little lady.
Следите за языком, дамочка.
You watch your language, miss.
Следите за выражениями, мисс.
Watch your language. Why?
Следи за речью.
- Gusten, watch your language!
Мне не нравится, когда ты выражаешься в присутствии мамы.
Watch your language.
Следи за языком.
Watch your language before I make you feel sorry.
- Что слышал! - Выбирай выражения, а то дам в лоб! - Чего?
Watch your language.
- Выбирайте выражения.
/ Hey, hey, hey, watch your language.
- Эй, эй, эй, следи за словами.
Please watch your language, Mr. Slade.
Пожалуйста следите за языком, Г. Слэйд.
Bart, watch your language.
- Барт, следи за языком!
You don't have to watch your language.
Не надо следить за своим языком.
Watch your language, Dodge.
Попрошу не выражаться, Додж!
Watch your language, mister.
Последите за выражениями, мистер.
- No, and you watch your language!
- Выражайтесь повежливее!
- Watch your language!
- Следи за своим языком!
Watch your language, man.
Следи за базаром, мужик.
- Watch your language.
- Следи за языком.
- Watch your language!
- Выражайся прилично!
And watch your language
И следи за собой...
Alex, watch your language.
Алекс, что это еще за выражение? !
- Watch your language.
– Следи за языком.
Danny, watch your language.
Дэнни, следи за языком.
And watch your language.
И следи за языком.
No one. And watch your language, young lady!
И где твои манеры, леди!
Watch your language.
- Попридержи язык.
Watch your language!
Следи за языком!
Watch your language, will you!
Следи за языком, ясно!
NO FUCKING WAY! HEY, WATCH YOUR LANGUAGE, PAL,
- И придержи язык, приятель, это семейный магазин.
And watch your language.
И следи за выражениями.
Watch your language, Gideon.
Гидон, как ты разговариваешь?
Watch your language!
Следи за своей речью!
Please watch your language.
- Прошу вас снизить тон.
- Watch your language, you nasty little shit.
- Фильтруй базар, ты, дерьмо.
- Hey, watch your language.
- Не поминай бога всуе!
- Mia, watch your language.
- Миа, следи за языком.
Bart, watch your language.
Барт, не выражайся.
You stupid bitch! You watch your language!
Очищай речь!
It's interesting, you know, as I watch you now, and throughout the years I listened to hundreds of things your fascination with language is so apparent!
Вот интересно, я вас слушал много лет и сотни раз... ваши фокусы с языком, они очень яркие!
Watch your language!
- Думай, что говоришь.
Watch your language!
Думай, что говоришь.
- Watch your language.
- Последи за речью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]