Why isn't it working traducir ruso
47 traducción paralela
But what's wrong with the heating in here, why isn't it working?
Что это за огонь, если он не греет?
- Why isn't it working out?
- Почему это вдруг не получится?
Why isn't it working?
Почему она не работает?
Interestingly enough, you also don't get any periods if it isn't working, which is why you were supposed to get regular pregnancy tests.
И, что очень интересно, у вас не будет менструаций, даже если он не работает.
Why isn't it working?
Почему не сработало?
Why isn't it working?
Почему же она не работает?
Why isn't it working?
Ты говорил, что мы близко, так почему же ничего не выходит?
WHY ISN'T IT WORKING?
Почему он не работает?
- Dad, why isn't it working?
- Папа, а почему у меня не получается?
- Why isn't the time machine working? - I'm working on it, Mort, all right?
О, аплодирую стоя.
- Why isn't it working?
Да погодите на секунду.
Why isn't it working?
Почему не работает?
Yep. Why isn't it working for you?
А тебе что непонятно?
Why isn't it working?
Почему это не работает?
Why isn't it working?
- Почему не получается?
Why isn't it working?
- Почему не сработало?
Why isn't it working?
Почему ничего не происходит?
Then why isn't it working now?
Тогда почему это не работает сейчас?
Why isn't it working?
С чего это он не работает?
- Why isn't it working! - Hold it up higher! Stop!
выше!
Why isn't it working?
Почему он не работает?
Why isn't it working?
Что там заело?
Then why isn't it working? !
И почему она не действует?
Why isn't it working yet?
Почему не помогает?
Sally, why isn't it working?
Салли, почему это не работает?
Why isn't it working?
Почему это не действует?
And why isn't it working?
И почему сыворотка не работает?
Why isn't it working?
Почему оно не работает?
Why isn't it working?
Почему ничего не работает?
Why isn't it working?
Почему оно не срабатывает?
Why isn't it working?
Почему не подействовало?
Why isn't it working?
раньше же получалось?
Why isn't it working?
Почему не получается?
Then why isn't it working?
Тогда почему это не работает?
Why... why isn't it working?
Почему... почему не получается?
Why isn't it working?
Почему не помогает?
Why aren't the drugs working on you? Well, it's obvious, isn't it?
Почему на тебя не подействовал наркотик?
Oh, come on, come on, come on. Why isn't it working?
Ну почему ничего не работает?
why isn't he here 30
why isn't she here 21
why isn't this working 27
why is 26
why is that 1501
why is she here 80
why is it 76
why is she crying 20
why is it taking so long 21
why is this 30
why isn't she here 21
why isn't this working 27
why is 26
why is that 1501
why is she here 80
why is it 76
why is she crying 20
why is it taking so long 21
why is this 30