English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ W ] / Why isn't it working

Why isn't it working traducir ruso

47 traducción paralela
But what's wrong with the heating in here, why isn't it working?
Что это за огонь, если он не греет?
- Why isn't it working out?
- Почему это вдруг не получится?
Why isn't it working?
Почему она не работает?
Interestingly enough, you also don't get any periods if it isn't working, which is why you were supposed to get regular pregnancy tests.
И, что очень интересно, у вас не будет менструаций, даже если он не работает.
Why isn't it working?
Почему не сработало?
Why isn't it working?
Почему же она не работает?
Why isn't it working?
Ты говорил, что мы близко, так почему же ничего не выходит?
WHY ISN'T IT WORKING?
Почему он не работает?
- Dad, why isn't it working?
- Папа, а почему у меня не получается?
- Why isn't the time machine working? - I'm working on it, Mort, all right?
О, аплодирую стоя.
- Why isn't it working?
Да погодите на секунду.
Why isn't it working?
Почему не работает?
Yep. Why isn't it working for you?
А тебе что непонятно?
Why isn't it working?
Почему это не работает?
Why isn't it working?
- Почему не получается?
Why isn't it working?
- Почему не сработало?
Why isn't it working?
Почему ничего не происходит?
Then why isn't it working now?
Тогда почему это не работает сейчас?
Why isn't it working?
С чего это он не работает?
- Why isn't it working! - Hold it up higher! Stop!
выше!
Why isn't it working?
Почему он не работает?
Why isn't it working?
Что там заело?
Then why isn't it working? !
И почему она не действует?
Why isn't it working yet?
Почему не помогает?
Sally, why isn't it working?
Салли, почему это не работает?
Why isn't it working?
Почему это не действует?
And why isn't it working?
И почему сыворотка не работает?
Why isn't it working?
Почему оно не работает?
Why isn't it working?
Почему ничего не работает?
Why isn't it working?
Почему оно не срабатывает?
Why isn't it working?
Почему не подействовало?
Why isn't it working?
раньше же получалось?
Why isn't it working?
Почему не получается?
Then why isn't it working?
Тогда почему это не работает?
Why... why isn't it working?
Почему... почему не получается?
Why isn't it working?
Почему не помогает?
Why aren't the drugs working on you? Well, it's obvious, isn't it?
Почему на тебя не подействовал наркотик?
Oh, come on, come on, come on. Why isn't it working?
Ну почему ничего не работает?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]