Woman on phone traducir ruso
114 traducción paralela
... ( WOMAN ON PHONE ) He's in a meeting.
- У него встреча.
( WOMAN ON PHONE ) I'm sure he tried to call you.
Я уверена, он пытался до Вас дозвониться.
( WOMAN ON PHONE ) Well, we did a story about a theatre in Clapham the other week.
Ну, мы сделали статью о театре в Клэпхэме на прошлой неделе.
[Woman On Phone] Excuse me.
Извините.
[Woman On Phone] This call may be monitored for quality purposes.
Ваш звонок прослушивается в целях контроля за качеством обслуживания.
[Woman] But it's King Westley on the phone.
Но это Кинг Вестли на проводе.
Put that woman on the phone.
Дай этой женщине трубку.
- But Doctor, I thought the woman was alright, so I had Wilson take the brother up to number 24. Get him on the phone.
- Позвоните ему, пожалуйста.
Hey, you said on the phone that you thought the woman would live.
Вы сказали по телефону, что женщина будет жить.
That was a woman who just called you on the phone, wasn't it?
Это была женщина, женщина звонила Вам по телефону, разве не так?
I know at 5 : 00 I'll be on the phone, and by 5 : 30 I'll be a free woman once again.
- А кто сказал, что я ждала звонка? Вьι хоть знаете, что произойдёт, когда я буду сьιта этим по горло?
Sorry to interrupt but there's woman on the phone. Says she's a doctor. - Something about a snake.
Тут женщина, говорит она доктор, что-то о змее.
- He talked on the phone with a woman.
- Я не хочу слышать. - Он говорил по телефону с женщиной.
I'm riding the bus because Mother hid my car keys... to punish me for talking to a woman on the phone.
Сегодня я поеду на автобусе. Мама спрятала ключи от машины за то, что я говорил по телефону с одной женщиной.
WOMAN : ( ON PHONE ) Mm-hmm. I mean, my best friend?
Вы не видели гитарные струны?
Then last night he walks into the Shamrock, big as life, being a big shot, telling some woman on the phone how he robbed a liquor store... wearing a fake mustache, and he just came into a lot of money.
А вчера он пришел в "Трилистник", во всей красе, весь важный, рассказывал какой-то женщине по телефону, как ограбил винный, нацепив фальшивые усы, и что теперь купается в деньгах.
As soon as this woman gets here, give me five minutes and call me on my cell phone.
Когда эта женщина появится выжди пять минут и позвони мне на мобильный.
That woman on the phone...
Та женщина, что звонила...
Jay, there's a woman on the phone for you.
Джей, тебя спрашивает женщина.
I got cataracts... and the woman told me on the phone I could come here and get benefits.
У меня катаракта... и мне по телефону женщина сказала, что мне можно придти сюда и получить льготы.
WOMAN CALLER [ON PHONE] :
Ух ты, мистер Гейтс.
WOMAN CALLER [ON PHONE] : Hey, I have a question about Multilingual User Interface add-ons. What are those?
У меня вопрос о Многоязычных Дополнениях к Пользовательскому Интерфейсу.
WOMAN [ON PHONE] :
Это твоя мама.
You said on the phone Agent Mulder was investigating a missing woman, Marie Hangemuhl.
Вы сказали по телефону, что агент Малдер расследовал исчезновение женщины, Мэри Хангемул.
I made a phone call about 2 : 00 in the morning, to a friend, woman... platonic. Okay? Nothing going on.
И я сделал звонок где-то в 2 ночи, другу, женщине.... платонический.
Woman : [On phone] We do not have the order.
У нас нет заказа.
Woman : [On phone] Oui, bonjour. C'est...
Бонжур...
Woman : [On phone] May I speak with Mrs. Kinney?
- Могу я поговорить с миссис Кинни?
He had a phone with him, some woman on the other end. An abduction, something like that... you do anything with that?
Ему звонила одна женщина, её похитили.
We were talking on the phone, everything was going well and then some strange woman said "emergency" and hung up.
Мы разговаривали по телефону, все было хорошо а потом какая-то женщина сказала "это срочно" и положила трубку.
I met a woman on the train--sarah- - and, uh, she droppedher cell phone, and I don't even knowher last name, but your numberwas in her phone, so I was just wondering...
Я встретил девушку в метро--Сару- - и... и она забыла свой сотовый, а я даже не знаю ее фамилию. но ваш номер был в ее телефоне, поэтому я просто подумал...
So this woman on the phone - did you ever see her in person?
Итак, эта женщина, которая звонила... ты видел её лично?
You proposed to a woman on her cell phone.
И это говорит тот, кто сделал предложение по мобильнику.
Oh, the woman on the phone...
А... Так та женщина по телефону...
While the woman was on the phone, Daisy was rehearsing for a performance at the Paris Opera House.
Пока женщина говорила по телефону, Дэйзи репетировала выступление в парижском доме оперы.
And the woman on the phone says,
И женщина по телефону сказала,
WOMAN : ( on phone ) Did you put away the lasagne?
Ты отложил лазанью?
Yeah, it's worse than that because your picture just popped up on a dead woman's cell phone.
Ага, даже еще хуже, потому что твоя фотка только что высветилась на экране мобильного мертвой женщины.
And then last week, I-I picked up the phone, And he was on there, talking to some woman.
И на прошлой неделе, я... я подняла трубку, а там он говорил с какой-то женщиной.
I heard you talking on the phone, Making a date with some woman.
Я слышала как ты разговаривал по телефону, и назначал свидание какой-то женщине.
I got a woman on the phone that says she thinks Osgood murdered her father in 2001.
Шеф, мне позвонила женщина, она считает, что Осгуд убила ее отца в 2001.
Do you see any other woman wearing purple, like I told you on the phone, and hanging around the parking lot like an idiot for half an hour next to her red Dacia?
Вы видите другую женщину, которая носит фоилетовое, как я вам сказала по телефону? И стоящую на парковке, как идиотка, уже полчаса, рядом с красной Дакией?
As I explained to the lovely woman on the phone, the paintings belong to us.
Как я объяснил милейшей женщине по телефону, эти картины принадлежат нам.
The woman you asked me to look for, Vicky Roberts, she just switched her phone on, and that's where she is.
Та женщина, про которую ты спрашивал, Викки Робертс, она включила телефон и оказалось, что она там.
Woman on the phone - the crying woman.
Женщина по телефону - плачущая женщина.
Mom, we've been through this. There had to be another option than just abandoning your own flesh and blood by the side of the road. Woman, on cell phone speaker :
Мама, мы уже это обсуждали.
Do you know this woman is now calling me, talking low and breathy on the phone?
Знаешь, эта женщина сейчас звонит мне, говорит медленно и с придыханием в трубку.
- ( Woman whooping over phone ) - Hold on a sec.
Подожди секунду.
Why would you pay a woman on the phone to think you're fat?
Зачем понадобилось платить за разговор по телефону с женщиной, чтобы она подумала, что ты толстый?
( woman ) sir, we got a lock On that phone- -
Сэр, мы засекли откуда был звонок.
I was on the phone to the woman and I said Oxford.
Я говорил по телефону с женщиной и я сказал Оксфорд.
woman on radio 16
woman on p 32
woman on tv 34
woman on pa 27
on phone 84
phone 520
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone number 59
woman on p 32
woman on tv 34
woman on pa 27
on phone 84
phone 520
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone number 59
phone home 34
phone calls 94
phone rings 688
phone numbers 40
phone call 92
phone call for you 29
phone buzzing 56
phone for you 24
phone dialing 19
phone buzzes 47
phone calls 94
phone rings 688
phone numbers 40
phone call 92
phone call for you 29
phone buzzing 56
phone for you 24
phone dialing 19
phone buzzes 47