English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You kill her

You kill her traducir ruso

1,730 traducción paralela
Why did you kill her, Joanna?
Зачем ты убила ее, Джоанна?
Then why'd you kill her?
Тогда почему вы убили ее?
Did you forget what my job on the ship is? What would happen if you kill her?
Ты забыла, какое у меня задание на этом корабле?
Yeah, did you kill her?
Значит убили?
Did you kill her?
Вы её убили?
Ms. Kim Yieul... why did you kill her?
Ким И Ын... зачем Вы убили ее?
If you kill her, you will not have God to blame only yourself.
Но если ты убьeшь ее, ты уже нe сможeшь винить бога. Tолько себя.
You kill her? No!
- Это ты ее убила?
"So, Tommy, the moment after you kill her, " please, shoot her fucking eyeballs out. " Those were his exact words.
Так что, Томми, как только грохнешь её, прошу тебя, прострели ей глаза ".
You kill her, we kill you ; Who gets the baby?
Ты убьешь её, мы убьём тебя, кто позаботится о ребенке?
What'd you do, kill her?
Что ты с ней сделала, убила?
And seeing as we know that Tom didn't kill her and Father Charles didn't kill her and now you didn't kill her that leaves only you, Miss Kerr.
И поскольку мы знаем, что Том не убивал её, и отец Чарльз не убивал её, а теперь и вы не убивали её, то остаётесь только вы, мисс Керр.
She was looking forward to your reunion, not suspecting for a second that you did all of this in order to kill her.
Она предвкушала воссоединение с вами, ни на секунду не заподозрив, что вы делали всё это для того, чтобы убить её.
So, if you didn't kill her, why did you tell us you were in Revere at a business meeting?
Значит, если вы ее не убивали, зачем тогда вы сказали нам, что были на встрече в Ревере?
What'd you do, kill her?
Что ты сделала, убила ее?
I want you to know, it wasn't my idea to kill her.
Ты должен знать... Не я решил её убить.
Is that because you're gonna attempt to kill her by having sex with her?
Это потому что ты попытаешься убить ее своим сексом?
You had to kill her.
И ты убил её.
You did kill her.
Вы же её убили.
I suggest she helped you to kill her.
Полагаю, она помогала вам с ее убийством.
You didn't kill her, did you?
Ты ведь не убивал её?
You had to kill her to keep her quiet.
Вам пришлось убить ее, чтобы заставить замолчать.
You should kill her.
Ты должна её прикончить. Гнедой!
You tried to kill her.
Вы пытались убить её.
You have to kill her before she bites you.
Тебе придётся её убить, пока она тебя не укусила.
You've got to kill her!
- Ты должен её убить!
I didn't think you'd let me kill her.
Я не думал, что вы дадите мне ее убить.
You came so close to keeping her safe, you really did, but I'm gonna kill you and then I'm gonna kill your mom.
Ты была так близка что бы спасти их, и тебе это удалось, но я убью тебя а затем я убью твою маму.
And I know you didn't kill her - because she was your best friend.
Я утверждаю, что ты не могла убить её, потому что она была твоим лучшим другом.
You gonna kill her, too...
Собираешься убить её, тоже...
I promise you will didn't kill her.
и я уверяю тебе, что мы ее не убивали.
I understand you didn't mean to kill her, it was an accident... I get it.
Я понимаю, ты не хотел её убивать, это был несчастный случай... я понимаю.
You know, Frankie, it wouldn't kill Brick to let her win.
Знаешь, Френки, Брика не убило бы если бы он дал ей выиграть.
You didn't kill her, did you?
Ты не причастен к ее убийству, так?
Not enough to kill her, but so that she's barely hanging on. Seeing this, the pretty one would be scared to resist you.
другая женщина не посмеет сопротивляться тебе.
You didn't kill her?
Вы её убили?
I understand... but why did the older sister who loves the younger sister that much kill her? That might be something you guys have all wrong.
Вполне возможно ты заблуждаешься на её счёт.
Your hatred grew bigger and bigger. When your older sister showed up in front of you after 17 years, with that hatred... You began to form an elaborate plan to kill her...
Жажда мести постепенно росла в вас. и вы стали реализовывать свой план.
- You killed her asshole! - Even if I did go home with her... I didn't kill her.
что я убивал ее.
You may even want to kill someone. He could've just hit her once or twice. But he just wouldn't stop.
И можно даже убить кого-нибудь. но он не останавливался.
Why don't you tell her how you sent the Destroyer to kill our friends, to kill me?
Почему ты не скажешь ей, что послал Разрушителя убить наших друзей и меня?
What? No, if you have a confirmed kill, take her out, too.
Нет, когда он точно будет убит, её тоже уберите.
You two come alone unarmed to Warehouse 22 in San Pedro. Or I'll have to kill your pretty girlfriend and her friend.
Приезжайте безоружные на склад 22 в Сан-Педро, или я убью вашу подружку и ее подругу.
You didn't mean to kill Beate, you just wanted to play her part.
Ты не хотела убивать Бетте. Ты только хотела сыграть её роль.
That's all I want, man. I know you want a chick like my girl, but I'll kill you if you touch her.
Tы хочешь такую же бабу, как моя, но если тронешь - завалю.
You can kill her if you like but then you'll never know the truth.
Если убьёшь её, то ты не познаешь истину.
Loredana, you tell her or I'll kill her.
Лоредана, сама ей скажи, а то я прибью её.
No, what's not right is that Pamela Weilman was accused of killing her husband when in fact you and your boyfriend were trying to kill her.
Нет. Не правильно то, что Памела Уаилман была обвинена в убийстве ее мужа, хотя на самом деле это вы и ваш бойфренд пытались убить ее.
Carla Miller gave you the courage to kill your wife and keep her money.
Карла Миллер дала вам мужество убить вашу жену и сохранить её деньги.
I kill her and you kill me!
Я убиваю её и вы убиваете меня!
No, I doubted that you'd actually kill her.
Я сомневался ( лась ), что ты действительно сможешь убить её.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]