English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You wanna bet

You wanna bet traducir ruso

138 traducción paralela
How much you wanna bet I make the hockey team?
По твоему, я смогу вступить в хоккейную команду?
- You wanna bet?
- Хочешь поспорить?
Do you wanna bet?
Может поспорим?
How much you wanna bet?
На что спорим, что съедобный?
You wanna bet what?
На что хочешь поставить?
Look now! You wanna bet?
ПОСМОТРИТЕ, ПОСМОТРИТЕ НА НЕГО
You got any money you wanna bet? - Come on. - I'll take the action, go ahead.
Хочешь сделать ставку?
- You wanna bet?
- Хочешь сделать ставку?
- Do you wanna bet!
- Хотите поспорить!
- You wanna bet?
- Вломаем ему?
- You wanna bet?
- Хочешь пари?
- You wanna bet? - I'll bet.
- Хочешь поспорить?
- You wanna bet one chip or two chips?
- Ты хочешь поставить одну фишку или две?
I think you're wrong, Lloyd. How much you wanna bet?
Гудки!
- You wanna bet on it?
- Давай поспорим?
- You wanna bet?
- Да кто бы говорил?
You wanna bet $ 20,000 the top card is not a picture?
Ставите $ 20000 на то, что верхняя карта не козырь.
You wanna bet?
Хочешь поспорить?
FRANNY WILL WALK OUT ON YOU IN LESS THAN A YEAR. YOU WANNA BET?
Френни бросит тебя не пройдет и года.
What do you wanna bet she'll come back with a cowboy?
А что ты хочешь, может она приедет с ковбоем?
- You wanna bet?
Может, сыграем?
You wanna bet me your tuition no one in this room is gonna shush me?
Не хотели бы зацепить меня вашими нравоученьями, но думаете кто-то в этой комнате скажет мне шшш?
- Max, hey. You wanna bet on me?
- Макс, ты же на меня поставила?
How much you wanna bet?
На сколько поспорим?
You wanna bet that's the entrance to the Deeper Well?
Хочешь, поспорим, что это вход в Глубокий Колодец?
You wanna bet on the patient's health?
Вы хотите сделать ставку на здоровье пациента?
You wanna bet?
Хотите поспорить?
- How much you wanna bet?
— На что поспорим?
- Wanna bet you are?
- Хочешь пари?
- You might even beat him. - Wanna bet?
Ты можешь даже его победить!
I bet you don't. Martha doesn't wanna talk about it.
Она не хочет говорить об этом, о нем.
- l guess you don't wanna double the bet.
- Значит, ты не удвоишь ставки.
- You wanna cancel your Chargers bet?
- Ты хотел бы отменить свою ставку на Чарджерс?
- Wanna see me hit the city? - I bet you a buck you can't do it.
- Спорим, что я доброшу до Сити?
Wanna bet? - You're pigs!
Не будьте свиньями, как они.
You don't wanna make that bet.
Не стоит тебе делать такую ставку.
You bet I am! Wanna see?
Конечно, хочешь, покажу?
You really wanna bet this thing's that smart?
Дyмaeшь, oнo тaкoe yмнoe?
You wanna bet?
Спорим?
- You wanna double the bet?
- Хочешь удвоить ставки?
Either of you guys wanna place a bet, I'm your guy.
Если кто-нибудь из вас захочет сделать ставки, я все устрою.
You wanna'bet?
Может, поспорим?
You only bet 10 francs! I don't wanna die for 10 francs!
Мы же не будем умирать за 100 франков!
If you wanna get them out, your best bet is early tomorrow morning when they rotate the patrols.
А ножом могу приласкать ещё нежнее.
- You wanna make a bet?
- Хотите спор?
I bet some of you wanna play!
Кто-нибудь согласен участвовать?
I bet all the girls wanna fuck you.
Я думаю все девчонки хотят тебя трахнуть.
- I bet all the girls wanna fuck you.
- Я думаю все девчонки хотят тебя трахнуть.
Go bet with someone else if you wanna explain the heart problems.
Иди, поспорь с кем-нибудь еще, если хочешь узнать, почему у нее проблемы с сердцем.
You wanna bet?
Хочешь пари?
How much you wanna bet it's in you too?
На что спорим, что в тебе он тоже есть?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]