English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You wanna play

You wanna play traducir ruso

576 traducción paralela
Every time anybody gets a tap on the head, you wanna play Red cross nurse.
Стоит кому то немножко пострадать, и ты ведешь себя как монашка из Красного Креста.
Now, do you wanna talk business, or do you wanna play house?
Будем говорить о деле или играть в кошки-мышки?
If that's the way you wanna play it, I can play it that way too!
Если вы так со мной, то и я вам отплачу тем же!
You wanna play patty-cake with them, go ahead.
С меня хватит. Хочешь с ним сопли разводить, пожалуйста.
Do you wanna play somethin?
Может, сыграете что-нибудь?
- You wanna play Hump the Hostess? - Calm down.
Хочешь сыграть в " "Употреби хозяйку" "?
If you wanna play analyst, Spock, use someone else, not me.
Если хочешь играть в аналитика, Спок найди кого-то другого, не меня.
If you wanna play god and call yourself Apollo, that's your business. - But you're no god to us, mister.
Если хотите играть в бога и считать себя Аполлоном, дело ваше.
Hello... you wanna play with us?
- Привет! Хочешь с нами поиграть?
You wanna play poker tonight?
Пойдешь играть в покер сегодня?
Then do you wanna play for tonight's dinner?
Можешь поставить вечернюю пайку
Hey, you wanna play another one?
Эй, хочешь сыграть еще раз?
You wanna play?
Хочешь играть?
You wanna play the bride?
Ты хочешь поиграть в невесту?
All right, chump, you wanna play?
Хорошо, чурбан, хочешь поиграть?
If you wanna play, deal cards better.
А если ты хочешь играть, то постарайся получше раздать карты.
You wanna play that way with me, I play with you.
Хочешь со мной поиграть - давай поиграем.
Now, you wanna play like Robert Johnson?
Так ты хочешь играть как Роберт Джонсон?
You wanna play like Petie Wheatstraw?
Хочешь играть как Пити Уитстроу?
You wanna play some Delta blues you gotta use a slide.
Если хочешь играть миссисипский блюз надо использовать слайдер.
Do you wanna play tennis?
- Да. Не хочешь поиграть в теннис?
You wanna play pinball?
Хотите в пинбол сыграть. - Нет.
You wanna play with a sewer screw, bitch?
Хочешь поиграть с моим сверлом, сука?
"You wanna play with fire, little boy?"
"Хочешь поиграть с огнём, малыш?"
You wanna play? Come on!
Хочешь поиграть?
So, kids, what do you wanna play?
Во что будем играть, дети?
You wanna play or what?
" ак ты будешь играть?
Don't-Don't you wanna play?
Это же просто игра. Ты не хочешь немного поиграть?
I don't know why you wanna play man-to-man when you could play zone.
Ќе знаю, зачем ты хочешь играть один-на-один, если можешь играть зону.
Bart, do you wanna play John Wilkes Booth or do you wanna act like a maniac?
Барт, ты собираешься играть Джона Бута или будешь вести себя как маньяк?
You wanna play with me?
Хочешь со мной поиграть?
You wanna play blind man, go walk with the shepherd, but me, my eyes are wide fuckin'open.
Ты хочешь играть в слепого, и делать вид, что ничего не заметил, но я все видел своими глазами.
- You guys wanna play any more cards?
- Ну что, продолжим?
He moves in on Tim, makes my camera look like the head of a pin and makes his play for you. I'm not interested in his motives. All I wanna know is what to do about it.
Он подарил его Тиму, что бы моя камера выгляделя булавочной головкой... а через него он действует на тебя меня не интересуют его мотивы, меня волнует что мне теперь делать
You wanna play Cora.
Ты хочешь играть Кору.
You got a thought, or do you wanna sit there and play with your blocks?
" теб € есть мысли, или ты так и будешь дурака вал € ть?
You wanna play that one?
Хочешь в такую сыграть?
You don't wanna play that now. You wanna save that for later. What shall we play now?
Этим ты хочешь заняться позже.
You just wanna play it up a bit.
Просто хочешь немного поломаться. - Нет.
♪ So if you wanna play well, I will stay here all day ♪ ♪ And I won't even taunt you ♪
И даже не буду тебя упрекать.
I don't wanna play another game until you pay me that 50 cents.
Я не стану больше сдавать, пока Вы не вернёте мне по 50 центов.
You wanna show me how you play with the chicks?
Покажешь мне, как ты развлекаешься с девочками?
You don't wanna play around with me!
Тебе не захочется со мной в игры играть!
You wanna play rough?
Хотите по-плохому? Ладно!
Got something I wanna play for you.
У меня есть кое-то. Я хочу проиграть кое-что для тебя
You play jump rope with Louisiana law... and I'm wanna stop your big-city smarts right up your New York ass!
Я не позволю тебе издеваться над законом Луизианы!
- Do you wanna go play?
- Хочешь поиграть?
WANNA PLAY DOCTOR? IF YOU LIKE.
- Поиграем в доктора?
You wanna go play, Arnie?
Хочешь поиграть, Арни?
You wanna play?
Поиграться хочешь?
Do you wanna play or not?
Вы играете или нет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]