You wanna help me traducir ruso
162 traducción paralela
Do you wanna help me build our spread up there?
Ты хочешь помочь мне построить там наш дом? - Или я один.
I'm only screaming at you because I wanna help you. - Stop screaming if you wanna help me. - Both of you, please stop this.
Да, дамы и господа, всё ещё 85 : 23.
You wanna help me out? Huh?
Ты хочешь мне помочь?
You wanna help me out?
Хочешь помочь мне?
If you wanna help me, you can go out and feed the dogs and goats.
Если хотите помочь мне, то пойдите покормте моих собачек и козочек.
You wanna help me get it in the hall?
Поможешь вынести его в коридор?
You wanna help me?
Хотите помочь мне?
Do you wanna help me? Come here.
Ты хочешь помочь мне?
Um, I'm grateful you saved my life and that you wanna help me free my friends, but I'm sensing you did it because you're...
Я очень признателен за спасение моей жизни и за твое желание помочь освободить моих друзей, но я чувствую, что ты делаешь это, потому что...
Don't suppose you wanna help me down?
Полагаю, вы не помогать мне пришли?
You wanna help me study again tonight?
Хочешь помочь заниматься мне сегодня вечером?
- You can't. - If you wanna help me, then let me go!
- Если ты хочешь помочь мне, то отпусти меня!
You wanna help me?
Ты хочешь помочь мне?
- Why do you wanna help me?
- А зачем вы хотите мне помочь?
- If you wanna help me with this fence.
- Если ты мне поможешь с этим забором.
Nora, honey, you wanna help me in the kitchen?
Нора, поможешь мне на кухне?
Do you wanna help me out here?
Ты хочешь мне в этом помочь?
"If you wanna help me out, introduce me to a girl."
Если хочешь мне помочь - представь меня девушке. "
Hey, you wanna help me grab the rest of those bags?
Ну что, поможешь остальные сумки перетащить?
- Do you wanna help me with this zipper?
- Хочешь помочь мне с застежкой?
- Hey, you wanna help me out?
- Хочешь мне помочь? Хочешь?
You wanna help me get this out of here?
А помочь выкинуть?
- Hey, you wanna help me out?
- Хорошо. - Ты хочешь мне помочь, да?
- You wanna help me out?
- Не хочешь помочь мне?
Do you wanna help me out?
Выручишь меня?
Do you wanna help me shred some old documents?
Хочешь помочь мне пропустить через шредер старые документы?
But if you wanna help me I need you to see my brother.
Но если вы хотите мне помочь мне нужно, чтобы вы встретились с моим братом.
You wanna help me out?
Хочешь мне помочь?
Hey, you wanna help me finish decorating the tree?
Эй, ты хочешь помочь мне наряжать елку?
So you wanna help me forget all about him?
И так ты хочешь помочь мне забыть о нем?
If you wanna help me, you need to help that boy. - Mr. Truman...
Если вы хотите мне помочь, помогите мальчику.
If you wanna be a "handyboy," come and help me.
Если вы хотите быть ручным мальчиком, Приходите и помогите мне.
And he shouldn't have spent his money, and I wanna give it back to him. And a lady said that you could help me.
Он не должен был тратить свои деньги, я хочу их ему вернуть а леди сказала что вы можете помочь
I wanna take over his operation, and I need you to help me break him.
Я хочу одурачить его в одном деле и мне нужна ваша помощь.
If you really wanna help, find me a computer with audio capabilities so I can access this flight recorder.
Ecли xoчeшь пoмoчь, нaйди кoмпьютep c ayдиo-плaтoй, чтoбы я влeзлa в чepный ящик.
I wanna help... - Let me ask you a question.
- Позволь задать тебе один вопрос.
Well, I just wanna know if you can help me, Jack.
Ты поможешь мне, Джек?
Any of you wanna come and help me fix my father's screen door in Queens?
Кто-нибудь хочет пойти в Квинс и помочь мне починить отцовскую сетку от насекомых?
I know that you don't like me, and I know the last thing you wanna do is help me, but I don't know where else to turn.
Я знаю, что вы меня не любите, и что помогать мне - последнее, что вы хотите, но я не знаю, к кому ещё обратиться.
Rachel, maybe you wanna come upstairs and help me figure it out?
Рэйчел, может, ты поднимешься со мной наверх и поможешь мне решить его.
Now, do you want me to help you or you just wanna go heads-up?
Ты хочешь, чтобы я тебе помог или ты ищешь ссоры?
- If you wanna help me, then let me go! - OK. - OK.
- Хорошо, только выслушай меня.
Look. I don't mind you kissing me if it's because you wanna kiss me not for revenge or to help you forget someone else.
Я не против, чтобы ты целовала меня, если это - потому что ты хочешь поцеловать меня, но не ради мести или чтобы помочь тебе забыть кого-то ещё.
I don't wanna bother you. But to be quite honest I don't know anyone in Quebec now. Can you help me?
Я не хотел тебя беспокоить, но,... я больше никого в Квебеке не знаю.
You make it hard for me to wanna help you.
Для меня все труднее хотеть помогать тебе.
Fine. You guys don't wanna help me, I'll do it on my own. On two.
- Ладно, не хотите мне помочь, сам всё сделаю!
Hey, you guys wanna help me make breakfast?
Ну что, ребят, поможете мне с завтраком?
So you wanna come by and help me train?
Так ты поможешь мне с тренировками?
do you really wanna help me?
Правда, хочешь помочь? Отлично.
if you wanna help, Help me put the nightmare man behind us,
Если ты действительно хочешь помочь, тогда давай забудем о Кошмарнике.
Look, if you've changed your mind, if you don't wanna help me, I get it.
Слушай, если ты передумала, если не хочешь мне помогать, я пойму.
you wanna 113
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna talk 66
you wanna play 82
you wanna see 39
you wanna come with me 20
you wanna see something 16
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna talk 66
you wanna play 82
you wanna see 39
you wanna come with me 20
you wanna see something 16