And my personal favorite traducir turco
93 traducción paralela
AND MY PERSONAL FAVORITE, DEATH!
ve benim kişisel favorim, ölüm.
you had a dental emergency, your aunt died-again, and my personal favorite, from this idiot, you were detained by the sector police for practicing witchcraft.
Acil bir diş tedavin mi vardı, yoksa en favori nedenin olan teyzen yeniden mi öldü? Ya da bundan daha aptalcası, sektör polisleri seni büyücülük yaptığın için alı mı koydu?
And my personal favorite... "The Lux Show" starring Rosemary Clooney..... Which you can enjoy every Thursday at 10 : 00.
Ve benim favorim her Salı saat 10'da izleyebileceğiniz Rosemary Clooney'nin "The Lux Show" u...
If you look at how brilliantly Monet suggested glimpses of sky... and the luscious, tactile quality of the canvas... you can see how he established his fate as one of the true poets of nature... and my personal favorite.
Monet'nin gökyüzü ışıklarını ne güzel belirttiğine, tuvali ne akıllıca kullandığına bakarsanız doğanın gerçek şairlerinden biri olarak nasıl ün kazandığını anlarsınız. En sevdiğimdir.
Home to the blue heron, and the brown pelican, and my personal favorite, something called the swamp rose.
Mavi Balıkçı ve Kahverengi Pelikan'ın vatanı. Bir de benim favorim Bataklık Gülü'nün vatanı.
and my personal favorite,
"Hamile Bart," ve benim favorim,
Aiding and abetting, harboring a fugitive and my personal favorite, grand-theft chopper.
Kaçağa yataklık etmek, yardım etmek ve en favorim... Helikopter hırsızlığı.
In any case, this brings us to the final room of the tour and my personal favorite -
Her neyse turumuzun son odasına geldik. Burası benim kişisel favorim...
White, being legal. Black, being illegal, and my personal favorite color, gray.
Beyaz, yasal olan, siyah, yasa dışı olan, ve benim en sevdiğim renk, gri.
My other interviews have pinned you as a mass murderer, bloodsucker, pimp, profiteer, child killer, and my personal favorite "yuppie Mephistopheles."
Diğer röportajlarımda sen, kitle katliamcısı kan emici, pezevenk, vurguncu, çocuk katili,... ve benim en sevdiğim "Tiki Mephisto."
And my personal favorite... "Laurel's Canyon."
Bu kişisel favorim, Laurel'ın vadisi.
And my personal favorite, 1987, ran a doctor off the road after his shift at a woman's health center.
En çok bunu sevdim. 87 yılında bir kadın doğumcuyu yolun dışına atmış.
And my personal favorite :
Bu da en sevdiğim.
And my personal favorite, the fabulous futon.
Ve kişisel tercihim, harika minderim.
And my personal favorite,'Don't worry, it happens to lots of guys.'
Ve benim en sevdiğim, "Üzülme, bir sürü erkeğin başına geliyor."
And my personal favorite... the Mae West.
şişirilebilir can yeleği.
We've got Dippin'Dots, no "g", Snack Pack Puddin', no "g", and my personal favorite, Cap'n Crunch, no "t."
Dippin'dots... "g" si yok. Snack pack puddingin'... "g" si yok. Ve en sevdiğim Cap'n Crunch... "t." si yok.
AND MY PERSONAL FAVORITE -
Ve en sevdiğim...
Got an unopend bottle of champagne, chocolate - covered strawberries, and my personal favorite... la perlanderwear.
Açılmamış, bir şişe şampanya, çikolata kaplı çilekler ve en sevdiğim olan fantezi iç çamaşırı.
and if youe just in the mood for a good time - and my personal favorite - " glitter.
Ve eğer iyi bir zamanında hissediyorsan - bu benim en sevdiğimdir - "Glitter".
And my personal favorite, oktoberfest maidkins.
Ve benim kişisel favorim, Ekim festivali hizmetçileri.
And my personal favorite, battle of the exes.
Ve benim favorim. Eski sevgililer arası.
Tonight's special, we have the rack of lamb, and my personal favorite, the steamed bass.
Bu akşamki spesiyalimiz, kuzu kaburga ve benim favorim buharda pişmiş levrek.
And my personal favorite, receiver number three :
Ve benim favori üç numaralı tutucum :
And my personal favorite - Meloony gordon.
- Ve benim favorim " Meloony Gordon ( Kavunsu Gordon )
See, until recently, my belief in a higher power was limited to worshipping the Holy Trinity of : Armani accessories, and my personal favorite, ambition.
Bu yakınlara kadar yüce bir güç olduğuna dair inanışım Armani, aksesuarlar ve kişisel favorim hırsın kutsal teslisiyle sınırlıydı.
And my personal favorite, a 10-millimeter caseless Gatling submachine gun, capable of firing 50 rounds per second.
Ve en sevdiğim... 10 mm.'lik kovansız hafif makineli tüfek. Saniyede 50 tur dönebilir.
And my personal favorite, Angelina Jolie.
Ve favorim Angelina Jolie.
And my personal favorite,
Ve benim kişisel favorim,...
Also known as bull nettle, the devil's tomato and my personal favorite, the apple of Sodom.
Aynı zamanda boğa dikeni, şeytan domatesi ve kişisel favorim olan sodom elması olarak da bilinir.
and my personal favorite : "be sincere, whether you mean it or not" "
İstemeseniz bile samimi olsun.
And my personal favorite, Roger Ebert.
Şahsen favorim Roger Ebert.
My own personal favorite show... was something called "The Masked Avenger"... who I fantasized was a cross between Superman and Cary Grant.
Benim favorim Superman ve Cary Grant karışımı.. ... bir şey olduğunu düşündüğüm "Maskeli Kahraman" adlı programdı.
AND THEN THERE'S MY PERSONAL FAVORITE, THE MALE EGO.
Ve sonra da benim kişisel favorim olan erkek egosu yer alır.
And my own personal favorite, Mrs. Sheila Rivkin.
Bayan Sheela Rivkin.
Two minutes for slashing, two minutes for hooking... and let's not forget my personal favorite... two minutes for high-sticking.
İki dakika kamçı için, iki dakika asılı kalmak için... ve tabii ki benim favorimi de unutmak yok... iki dakika yükseğe yapıştırma için.
And below these contestants my personal favorite : A watery grave.
Ve yarışmacıların altında... benim en çok sevdiğim... su mezarı var.
That was my personal favorite played especially for all you little bitty pretty ones moving and grooving on this sunny afternoon.
Bu, en sevdiğim şarkılardan birisiydi, özellikle minik dinleyicilerimiz için bu güneşli ve hareketli öğleden sonrasında çaldım.
You heard from Massive Attack, Public Enemy, Morphine, that's my personal favorite, and Duane Eddy's twangy guitar.
Massive Attack'i, Public Enemy'yi, favorim Morphine'i ve Duane Eddy'nin müthiş gitarını dinlediniz.
I mean you got your human-sized Phantoms, and your creepy caterpillary Phantoms and your flying Phantoms and let's not forget my personal favorite the big, fat, giant Phantoms.
İnsan boyundakiler, tüyler ürperten tırtılımsı Fantomlar uçan Fantomlar ve favorim iri, dev Fantomlar.
The highest and most difficult to master is my personal favorite :
Benim favorim, en mükemmeli ve başarması en zor olan...
And, of course, my personal favorite, blow. A variety of instruments, of course.
Üflenecek birçok enstrüman vardır.
negatory ; mm-mm ; nuh-uh ; oh-oh ; and of course my own personal favorite of all time, man falling off of a cliff - - "Noooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo! ..."
"Hayııııııııııııııııııııııııııııııır!"
Here's a small sampling from our collection- - prestige, exhilaration, and, oh, my personal favorite, brash.
burada koleksyonumuzdan küçük bir örnek- - saygın, çoşkulu, ve, aa, kişisel favorim küstah.
But my personal favorite is the unique combination... of week-old potatoes and tropical heat.
Ama en sevdiğim kombinasyon tropik sıcaklar ve bir hafta beklemiş patateslerdir.
That's my personal favorite. But who knows what's real and what's myth?
Hangisi gerçek, hangisi söylence Tanrı bilir.
And, my personal favorite, x - ray specs.
Ve özellikle en çok beğendiğim x ışınları spektrumu.
Oh, and this one's my personal favorite.
Bu da benim favorim.
Henry Athol the boneless wonder, and not the least, my personal favorite, Elastic Ed.
Ve en sonuncusu olmayan, benim kişisel favorim, Elastik Ed.
Three of them were Huey Lewis and the News, one was Tracy Chapmars Fast Car, and, my personal favorite, Short People.
Üçü "Huey Lewis ve Haberler" grubunundu. Birisi Tracy Chapman'dan Fast Car. Ve benim favorim,
So, here is ( chuckles ) my personal favorite song, And your homework for the week is to find an unexpected mash-up To go with it.
Bu benim şahsi favori şarkım ve sizin bu haftaki ödeviniz, bu şarkıya uyacak beklenmedik bir karışım bulmak.
and my sister 48
and my ex 21
and my daughter 48
and my best friend 18
and my husband 46
and my mother 97
and my brother 55
and my friends 35
and my family 54
and my 108
and my ex 21
and my daughter 48
and my best friend 18
and my husband 46
and my mother 97
and my brother 55
and my friends 35
and my family 54
and my 108
and my friend 37
and my wife 60
and my son 78
and my mom 49
and my dad 65
and my brother lives with them 20
and my father 65
and myself 59
and my life 17
my personal favorite 27
and my wife 60
and my son 78
and my mom 49
and my dad 65
and my brother lives with them 20
and my father 65
and myself 59
and my life 17
my personal favorite 27
and merry christmas 27
and meanwhile 86
and me 1014
and mean 19
and me included 17
and me too 52
and midnight 57
and men 25
and mine 189
and mrs 1140
and meanwhile 86
and me 1014
and mean 19
and me included 17
and me too 52
and midnight 57
and men 25
and mine 189
and mrs 1140