Are you serious traducir turco
6,517 traducción paralela
Okay, are you serious?
Ciddi misin?
Are you serious right now?
Ciddi misin sen?
- Are you serious?
- Ciddi misin sen?
- Are you serious? - Yeah...
- Gerçekten mi?
Are you serious?
Ciddi misin?
- Are you serious?
- Ciddi misin?
Are you serious?
- Ciddi misin? - Kesinlikle.
Are you serious?
- Kesinlikle.
Are you serious?
Sen ciddi misin?
Are you serious about that kid?
Çocuk hakkında ciddi miydin?
Are you serious?
Ciddi misiniz?
Come on. Are you serious?
Hadi ama ciddi olamazsın.
Are you- - are you serious?
Ciddi misin?
Are you serious?
Ciddi misin sen?
Please. Are you serious?
Gerçekten mi?
Are you serious?
- Ciddi misin?
Davina : Are you serious?
Sen ciddi misin?
Are you serious?
Şaka mısınız lan siz?
- Are you serious?
- Ciddi mi? - Evet.
Jesus, are you serious? Yeah.
- Tanrım, sen ciddi misin?
- Are you serious right now?
- Gerçekten mi?
My brother Boris, is a doctor. Are you serious? !
Orada benim güreşçi doktor kardeşim var.
[Luke] Wait, are you serious?
Sen ciddi misin?
How did we meet? Are you serious?
- Nasıl tanıştık biz?
Dude, are you serious with this?
Ciddi misin gerçekten?
Xiomara, are you serious?
Xiomara, sen ciddi misin?
Are you serious?
Ciddi misiniz siz ya?
Are you serious?
Şaka mı yapıyorsun?
Are you serious?
Ciddi olamazsın.
I think what you two need are some serious... boundaries.
Bence siz ikiniz ciddi şekilde... sınırlarınızı öğrenmelisiniz.
Are you serious?
- Sen ciddi misin?
Are you nuts? You can't be serious.
Ciddi olamazsın ya.
I'm afraid he was disappointed when I told him your charges are of such a serious nature that you cannot be bonded without a written clearance from the Duke of Argyll.
Argyll Dükü'nün yazılı izni olmadan bağışlanmayacak kadar ciddi nitelikte suçlamaların olduğunu söyleyince korkarım hayal kırıklığına uğradı.
Are you fucking serious?
- Ciddi misin lan sen?
Wait, you're not serious, are you?
Dur. Ciddi değilsindir herhâlde?
About being a great cop. As serious as you are.
Mükemmel bir polis olma konusunda en az senin kadar ciddiyim.
Are you fucking serious?
T.şak mı geçiyorsun lan?
- Are you serious?
Ciddi misiniz?
Are you fucking serious?
Taşak mı geçiyorsun oğlum?
You are being serious?
- Sen ciddi misin?
Are you... are you fucking serious?
Sen ciddi misin?
Are you serious? Oh, my God.
Aman Tanrım.
Are you serious right now?
Sen ciddi misin?
Are you being serious?
- Sen ciddi misin?
But if you are serious...
Ama ciddi olursak...
You are not serious, commanding officer?
- Yok daha neler efendim.
Come on, why are you so serious, mija?
Hadi ama. Niye ciddileştin oğlum?
Are you serious?
Hiç hayatında uçaktan atladın mı?
Alone- - Are you serious?
Yalnız- - Ciddi misin?
You are in need of some serious cheering up.
Ciddi mânâda neşelenmeye ihtiyacın var.
Are you serious?
- Ciddi misiniz?
are you serious right now 68
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you there 1616
are you crazy 2783
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557
are you there 1616
are you crazy 2783
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557