English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ B ] / Back in a sec

Back in a sec traducir turco

116 traducción paralela
- Be back in a sec.
- Hemen döneceğim.
Back in a sec.
Birazdan gelirim.
Homies, I'll be back in a sec.
Kankiler, bir saniye içerisinde buradayım.
Look, I've gotta go to the la bathroom and I'll be back in a sec.
Ben "La" Tuvalete gideceğim. Hemen dönerim.
We'll be back in a sec to fix you up, Anton.
Birazdan gelir, pansuman yaparız, Anton.
I'll call back in a sec,
- Seni birazdan arıyorum.
- I'll be back in a sec.
- Az sonra dönerim.
I'll be back in a sec.
Hemen geliyorum.
All right, I'll see you in a minute. Back in a sec.
Bir dakika sonra görüşürüz.
I'll be back in a sec.
Bir saniye içinde döneceğim.
- I'll hit you back in a sec. - Sorry.
- Bir saniye sonra cevap veririm.
I'll be back in a sec, okay?
Hemen dönerim tamam mı?
- Back in a sec.
- Çabuk dönerim.
Gay, I'll be back in a sec.
Gay? Hemen geliyoruz.
I'll call you back in a sec.
Seni biraz sonra ararım.
NESSA : I'll be back in a sec.
Bir dakika içinde geliyorum.
I'm back in a sec.
Hemen geri döneceğim.
I'll be back in a sec.
Bir dakika sonra buradayım.
Dad, I gotta call you back in a sec, okay?
Baba seni bir saniye sonra arıyorum.
I'll be back in a sec, okay?
— Hayır.
- I'll be back in a sec.
- Bir saniye sonra dönerim.
I'll be back in a sec.
Ben birazdan dönerim.
We'll be back in a sec, girls.
Hemen geliriz, kızlar.
- Back in a sec.
- Hemen döneceğim.
Be back in a sec.
bir saniye içinde dönecem.
- I'll be back in a sec.
- Hemen dönerim.
Back in a sec.
Hemen dönerim.
- OK, I'll be back in a sec.
- Tamam, hemen geliyorum.
Hold on, I'll be back in a sec.
Bir saniye, hemen geliyorum.
I'll call you back in a sec.
Seni hemen arayacağım.
Back in a sec.
Hemen geliyorum.
All right, well, be back in a sec.
Tamam. Hemen dönerim.
I'll be back in a sec.
Hemen dönerim.
- Bathroom. Back in a sec.
- Tuvalete, hemen dönerim.
Back in a sec.
Bir saniye içerisinde dönerim.
I want to dump my bottle. Be back in a sec.
Şişeyi atıp geleceğim.
He and Vic were in the park together, I turned my back for just a sec...
O ve Vic parkta birlikteydiler, arkamı bir saniyeliğine döndüm ki...
I'll be back in just a sec.
Birazdan dönerim.
I'll be back in a sec.
Birazdan dönerim.
Back in a sec.
Hemen döneceğim.
Keep it in the back. I'll just be a sec.
Onu arkada tut. 1 saniye içinde geri döneceğim.
- Believe me, baby, I know the best - I'll be back in a sec, okay?
Hemen dönerim, tamam mı?
YEAH, I'LL BE BACK IN A SEC.
Bu çok mu fazla?
( pop music playing in background ) ooh, back in a sec. I've just gotta get someone.
Birazdan dönerim.
As for Derevko's intel on Swarm, Info Sec has been unsuccessful in their search for a back-door access point.
Derevko'nun Swarm'la ilgili verdiği bilgiyle bir arka kapı bulmayı başaramadık.
- I have a question. - Guys, go back and get started. I'll be there in a sec!
Beyler, siz başlayın, hemen geliyorum.
Okay, so I gotta run but I will be back to check on you in a sec, Mr. Kent.
Peki, şimdi çıkmam gerek ama hemen dönüp sizinle ilgileneceğim, Bay Kent.
Let's go back to frankie being in your apartment for a sec.
Bir saniyeliğine Frankie'nin dairende olduğu anlara dönelim.
oh, listen, I'll get out of here in just a sec. I just wanna get enough clothes, you know, so I don't have to keep coming back and grabbing stuff, and we've had sex before, haven't we?
Yanıma yeterli kıyafet alıp buradan gideceğim ve böylece bir daha gelmeme gerek kalmayacak.
And you are gonna stay fired. Honey, can I see you in the back for a sec?
Tatlım, arkada bir saniye görüşebilir miyiz?
Could you come back in here a sec?
Bir saniye gelebilir misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]