Bad people traducir turco
2,689 traducción paralela
And he was gonna expose all these bad people.
Ve bütün bu kötü insanları ortaya çıkaracaktı.
Let's just say bad things tend to happen to bad people.
Kötü insanların başına kötü şeyler gelir diyelim.
You are bad people.
Kötü insanlarsınız.
Some very bad people.
Dünyadaki kötü insanlardan bazıları.
Your father, your sister, all these bad people, they can't stop you.
Baban, kardeşin, bütün bu kötü insanlar seni durduramazlar.
These bad people are what I'm good at.
Bu kötü insanlar konusunda iyiyim.
He just got pulled in with some bad people.
- Sadece kötü insanlarla tanıştı o kadar.
I got involved with some bad people, people who thought that I could put my engineering skills to use opening bank vaults.
Bazı kötü insanlara bulaştım, benim mühendislik yeteneklerimi banka kasalarını açmakta kullanmak isteyen insanlarla.
Reading stories about bad people he believed deserve to die.
Kötü kişiler hakkında yazılanları okudu ve ölmeleri gerektiğine inandı.
Cruz is trying to kill his way into Heaven by ridding the earth of bad people.
Cruz, cennete girmek için kendi yoluyla öldürüyor, kötüleri yeryüzünden temizlemeye çalışarak.
There are too many bad people in this world.
Dünyada bir sürü kötü insan var.
That means your master tricked you, told you to kill bad people that really weren't.
Demek ki üstadın seni kandırmış, aslında kötü olmayan insanları öldürmeni söylemiş.
We're not bad people.
Biz kötü insanlar değiliz.
Mom told me that when people die, good ones go to Heaven and bad people burn in Hell.
Annem insanlar öldüğünde,... iyi olanların cennete, kötü olanlarınsa cehennemde yanmaya gittiğini söyledi.
They were bad people, Deb, who would've continued to do bad things.
Kötü şeyler yapmaya devam edecek olan kötü insanlardı, Deb.
We have an asset who tells us he's about to sell... some highly sensitive ballistics tech to some very bad people.
Güdümlü füze teknolojisiyle ilgili bir şeyleri oldukça kötü adamlara satacağını söyleyen bir bilgi kaynağımız var.
You're telling me that I make people feel bad?
Bunu bana sen mi söylüyorsun?
I-I... Bad things are always going to be happening to other people, but s-something really bad happened to us.
Kötü şeyler insanların başına her zaman gelecek ama bizim başımıza da çok kötü bir olay geldi.
And people say you're bad at yourjobs.
Ve insanlar işlerinizde kötü olduğunuzu söylüyor.
I truly believe that it's so much easier when bad things don't have to happen to good people.
İyi insanların başına kötü şeylerin gelmek zorunda olmadığı zaman bunun daha kolay olacağına inanıyorum.
Plus, if certain people found out I was feeding there, they might take advantage of that and that would be very bad for everyone.
Hem bazı insanlar orada beslendiğimi duyarsa bundan yararlanmak isteyebilirler bu da herkes için çok kötü sonuçlanır.
- When you hear this on the news you will tell people I was not a bad person, yes?
- Bu olay gazetelere çıkınca insanlara kötü birisi olmadığımı söylersiniz, değil mi?
I'm not happy about it, and I feel bad for his wife, but I've seen a lot of people die, Lloyd.
bunun için üzgünüm ve karısı için de üzülüyorum fakat ölen bir sürü insan gördüm, Lloyd.
She helps people. Would that be so bad?
Bu kötü bir şey mi?
I listen to inmates tell their stories because I want to know... why good people do bad things.
Mahkûmların kendi hikâyelerini dinliyorum çünkü iyi insanların neden kötü şeyler yaptıklarını öğrenmek isterim.
"There's no such thing as a perfect crime, just good people gone bad."
"Mükemmel cinayet diye bir şey yoktur, sadece iyi insanlar kötüleşiyor."
I listen to inmates tell their stories because I want to know why good people do bad things.
Mahkûmların kendi hikâyelerini dinliyorum, çünkü iyi insanların neden kötü şeyler yaptıklarını öğrenmek istiyorum.
Sometimes bad things happen to good people.
Bazen iyi insanların başına kötü şeyler gelir.
Ok, so maybe I have been working a little bit harder to regain people's trust. Is that such a bad thing?
Peki, insanların güvenini kazanmak için biraz fazla çalışıyor olabilirim.
People were telling me, "don't go to the public. " don't let this get out, because it will make the military look bad. "
İnsanlar bana "Kamuoyuyla paylaşma,... bunu dışarı çıkarma yoksa ordunun imajı zedelenir." diyorlardı.
A lot of people say, "l feel bad about it." The other guy made a mistake...
Pek çok insan "Bu konuda çok kötü hissediyorum diğer kişi büyük bir hata yaptı." der.
Sometimes I get so wrapped up, you know, taking the bad guys off the streets... We've been involved in a stakeout, and sometimes innocent, attractive people like yourself get caught in the middle.
Bazen kendimi sokaklardan kötü adamları temizlemeye öyle kaptırıyorum ki şu anda bir davanın ortasındayız ve senin gibi çok seksi masum vatandaşlar kendini olayların ortasında bulabiliyor.
And it is bad enough that people fight to take pictures of me doing all this dumb stuff, but... do you really think that Francisco was murdered because of it?
Zaten insanların sırf fotoğrafımı çekebilmek için kavga etmesi bile kötüyken bir sürü aptal şey yapıyorlar ama sence gerçekten Francisco, benim yüzümden mi öldürüldü?
Listen Ram, this kind of coming wherever I go... and waiting for me to leave is bad, don't do it lf someone sees it and tells people at home... it'll become a big issue So...
Dinle Ram, beni bu sekilde takip etmen ve ben gelene kadar beklemen dogru degil. Yapma bunu. Birisi görürde evdekilere söylerse basima bela olur.
Thousands of people, especially in a bad economy, they send their gold in once a week.
Binlerce insan haftada bir kez altınlarını gönderiyor. Özellikle de bu kötü ekonomide.
♪ And people gonna talk whether you doing bad or good ♪
* Millet konuşacak arkandan iyi şeyler de, kötü şeyler de yapsan da *
But people feel bad.
Ama insan üzülür.
You mean why do bad things happen to good people?
Demek istediğim neden iyi insanlara kötü şeyler olur ki?
Karmic payback for all that bad rain you poured down on people.
İnsanlara yaptıklarının karma olarak geri dönüşü.
Without proof, we're just people that made a bad investment.
Kanıt olmadan hepimiz, kötü yatırım yapmış bir grup insandan ibaretiz.
Otherwise people will get your bad news on television.
Aksi takdirde insanlar televizyonda seninle ilgili kötü haberleri izlerler.
A lot of people are bad at math, and Bay is a brilliant artist.
Birçok kişinin matematiği kötüdür. Ayrıca Bay muhteşem bir sanatçıdır.
And when people choose me, hoping that I can cure them, and they have to sit in this waiting room next to some street person who's just pissed his pants because he's too high to remember to get up to go to the bathroom, that's bad.
İnsanlar beni seçtiklerinde, onları iyileştirebilmeyi umuyorum. Ve onlar bu bekleme odasında, tuvalete gidemeyecek kadar uçtuğu için altına işeyen bazı keşlerle oturmak zorundalar, bu çok kötü.
So to make Anonymous look bad, they go off and they post animated.gifs, animated images to epilepsy forums, that are black and white just strobing really quickly, so any of the epilepsy people on these support forums see it and they fall off their chairs and seizure.
Bu yüzden Anonymous'u kötü göstermek için, epilepsi forumlarında gifler, animasyonlu resimler paylaştılar. Siyah ve beyaz sürekli yanıp sönüyordu. Bu yüzden bu forumlardaki epilepsi hastaları sandalyelerinden düşüp nöbet geçiriyorlardı.
If people knew about Min's dirty past, it would've looked bad.
Kirli geçmişi duyulursa itibarı yerle bir olacaktı.
Most people, when they get bad news, they hide behind their computer.
Çoğu insan kötü habere hazırlıksız yakalanır, bilgisayar arkasına saklanıp yalandan iş yaparlar.
He's really bad ; He burned a lot of people.
Gerçekten kötü durumda, bir kaç kişiyi yaktı.
Like Mom said : good people go to Heaven, bad ones go to Hell.
Annenin dediği gibi, iyiler cennete, kötüler de cehenneme gidiyor.
There are 8.3 million people in this city, most of'em good, some of'em not, a few of them dangerously bad.
Bu şehirde 8.3 milyon insan var. Çoğu iyi insanlar. Bazıları değil.
I think people love the idea of a good girl gone bad.
Bence insanlar iyi kız kötüye gitti fikrini sevdi.
As far as people go, Eleanor Crane wasn't so bad.
Diğer insanlara göre ; Eleanor Crane iyi bir insandı.
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people are talking 31
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people are talking 31
people make mistakes 71
people are scared 36
people are dying 81
people get hurt 32
people do 54
people are watching 31
people will die 36
people lie 29
people were killed 27
people died 98
people are scared 36
people are dying 81
people get hurt 32
people do 54
people are watching 31
people will die 36
people lie 29
people were killed 27
people died 98