English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ D ] / Did she see you

Did she see you traducir turco

511 traducción paralela
Did she see you?
Seni gördü mü?
What did she see you for?
Neden onu gördün?
- Did she see you?
- O seni gördü mü?
Did you see what she did in there earlier?
- Kim bilir?
Did you see the way she looked at me?
Bana nasıl baktığını gördün mü?
Did you imagine that I didn't know she's been coming to see you?
Seni görmeye geldiğini bilmediğimi mi zannettin?
You see, if she'd slipped from here or even a few steps down, she couldn't possibly have landed where she did, because we've tested that, unless she was pushed.
Eğer buradan hatta birkaç basamak aşağıdan dahi kaysaydı itilmediği takdirde, onu bulduğumuz yere düşmesi olanaksızdı, çünkü bunu test ettik.
- No, she did, but you see...
- Gerçekten beğenmiş ama...
Mother, did you see what she did?
Anne, ne yaptığını gördün mü?
Did you see how tired she looks?
Ne kadar yorgun görüyor musun?
She did not see me tall and straight as you once prophesied.
Senin öngördüğün gibi beni uzun ve güçlü biri olarak görmedi.
She figured you'd never come to see us if we asked, and you might if Benny did.
Sizi biz çağırsaydık hiç gelmeyeceğinizi, Benny çağırırsa gelebileceğinizi düşündü.
Did you see Francie? Did she tell you what happened?
Francie olanları söyledi mi?
Just as you did about mother, you, you you wouldn't let me see her unless she promised to come back to you!
Tıpkı annem hakkında yalan söylediğin gibi sana geri döneceğine dair söz vermedikçe onu görmeme izn vermedin!
- Why did she want to see you?
- Seni neden görmek istiyormuş?
- I see. And how old were you when you told her, when she did what you wanted?
Ona söylediğinde, o da senin sözünü dinlediğinde kaç yaşındaydın?
Did you see the way she tore out of here in that big car of hers?
O kocaman arabasıyla buradan nasıl fırlayıp gittiğini gördün mü?
Did you see what she did?
Ne yaptığını gördün mü?
Uh, before she married Stanley Braithwaite. When did you last see her?
O zamandan beri onu ne bir kimse görmüş, ne de ondan haber almış.
Sharon didn't know you were coming to see me, did she?
Sharon'un beni görmeğe geldiğinizden haberi yoktu, öyle değil mi?
Did you also see anything that she could have climbed up on
Üzerine tırmandığı ve sonra devirdiği...
Annie, did you see what she did?
Annie, ne yaptığını gördün mü?
Did you see the dress she had on?
Giydiği elbiseyi gördün mü?
Did you see her old man's face when she told him to hit you?
Sana vurmasını söylediğinde yaşlı adamın yüzünü gördün mü?
And then suddenly one night, a little girl gets bored and tells a lie. And there, for the first time, you see it and you say to yourself, "Did she see it? Did she sense it?"
Sonra bir gün küçük bir kız sıkılıp bir yalan söylüyor ve sen bunun farkına varıyorsun kendi kendine kabul ediyorsun, " Bunu gördü mü?
Did you see how good-looking she is?
Ne kadar güzel olduğunu gördün mü?
Did she come to see you?
Seni görmeye mi geldi?
You see, if she did overhear what passed between Cora and her brother and the murderer suspected it she's likely to receive the same treatment that Cora did.
Cora ile ağabeyinin konuştuklarını duyduysa eğer ve katil bunu tahmin ediyorsa, Cora'nın başına gelenler onun da başına gelecek demektir.
Did you see her mother when she was here?
Buraya geldiğinde annesini gördünüz mü?
Did you see how she was just about popping out of the top of that dress?
Memeleri elbiseden dışarı fırlayacak gibiydi, gördünüz mü?
I asked to what she referred and she said, "You'll see." And I did.
Neden bahsettiğini sordum... "Görürsünüz" dedi. Gerçekten de gördüm.
Did you see what she did?
Howard, ne yaptığını gördün mü?
Did you see how she moved?
- Evet.
well, even if she did not speak, she would see you.
Konuşmasa bile sizi görmek zorunda öyle değil mi?
- Did you see how scared she was?
- Güzel. Gayet güzel.
I promise I'll take good care of her. See, your mama didn't forget you after all, did she?
Gördün mü, annen seni unutmadı...
You'd go see that woman after what she did to us?
Bize yaptıklarından sonra gidip onu görecek misin?
She did see the murderer. Yes, but you still fail to see my point, mon Colonel, excuse me.
Evet, ama ne demek istediğimi anlamıyorsun.
Did you see the way she looked at you?
Onun yolda sana baktığını gördün mü?
Did you see the way she handed you the racket?
Raketi sana veriş şekline dikkat ettin mi? İstiyor.
Yeah, but did you see the way she said hi to me?
Eevet ama nasıl selam verdi gördün mü?
- Did you see the suit she was wearing?
- Giydiği takımı gördün mü?
My God, did you see what she did?
Tanrım, ne yaptığını gördünüz mü?
Did you see the way she was hanging on me?
Bana nasıl asıldığını gördün mü?
By the way, did you see, she brought out the VCR.
Gördünüz mü, video cihazını çıkarmıştı.
Did you see what she did?
Ne yaptığını gördünüz mü?
Did you not ask her did she see the baby being carried by the dingo?
Bebeği dingonun taşıdığını görüp görmediğini sormadınız mı?
Did she ever tell you she didn't see the baby in the dingo's mouth?
Size hiç, bebeği dingonun ağzında görmediğini söyledi mi?
- Did she ever tell you she didn't see the baby in the dingo's mouth?
- Size hiç bebeği dingonun ağzında görmediğini söyledi mi?
Did she ever tell you she did not see the baby in the dingo's mouth?
Size hiç, bebeği dingonun ağzında görmediğini söyledi mi?
- She did see it, you self-absorbed, no-talent son of a bitch!
- Şovu izledi seni kendini beğenmiş yeteneksiz o... çocuğu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]