English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Great minds think alike

Great minds think alike traducir turco

53 traducción paralela
See? Great minds think alike, huh?
Büyük beyinler aynı düşünür.
Great minds think alike.
Büyük beyinler büyük düşünür.
- Great minds think alike.
Oh, büyük zekalar neler düşünüyor.
Great minds think alike, I suppose.
Aklın yolu bir, galiba.
- Great minds think alike.
- Aynı şeyi düşünmüşüz.
Well, I see great minds think alike.
Güzel, büyük zihinlerin benzer düşündüğünü görüyorum.
Great minds think alike, Davy.
Aklın yolu birdir, Davy.
Great minds think alike, no?
Büyük beyinler aynı düşünürmüş, öyle değil mi?
Oh, well it looks like great minds think alike.
Aklın yolu birdir.
Great minds think alike.
Akıllı insanlar aynı şeyi düşünür.
Great minds think alike.
Büyük beyinler aynı düşünür.
- Great minds think alike.
- Büyük zihinler, benzer düşünürler.
- Great minds think alike.
- Aklın yolu bir.
Great minds think alike!
Gelişmiş zekâlılar aynı düşünür!
Great minds think alike, detective.
Büyük beyinler benzer düşünür, detektif.
Great minds think alike.
Kalp kalbe karşıdır!
Great minds think alike.
Aklın yolu birdir.
I was going to say great minds think alike, but, well, you know.
- Aklın yolu birdir diyecektim ama..
Well, great minds think alike, Dean.
Şey, akıllı insanlar aynı şeyi düşünür Dean.
Great minds think alike.
Zeki insanlar aynı şeyi düşünürler.
Great minds think alike, McGee.
Aklın yolu birdir McGee.
Great minds think alike.
Büyük adamlar benzer düşünür.
Great minds think alike.
Büyük zihinler aynı düşünür.
Great minds think alike.
Büyük zihinler benzer düşünür.
Great minds think alike.
Aklın yolu bir.
- Great minds think alike, I guess. - Next thing you're gonna do is tell me that I should go down there with the photograph.
Süper beyinler aynı şeyleri düşünür diyorum.
Great minds think alike.
- "Büyük beyinler benzer düşünürler".
- Great minds think alike.
- Zeki insanlar aynı düşünür.
Great minds think alike, I guess, huh?
Muazzam beyinler benzer düşünüyor sanırım değil mi?
They say great minds think alike.
Doğru düşünmüşsün.
Ah, well, apparently, great minds think alike.
O halde, anlaşılan aklın yolu bir.
- Ah, great minds think alike.
Aklın yolu birdir derler.
Great minds think alike, Chief.
Büyük beyinler benzer düşünür, Şef.
CAPTAIN MARVEL : Great minds think alike.
Büyük zihinler aynı düşünür.
Great minds think alike.
Zeki insanlar benzer düşünür.
- Great minds think alike.
- Aklın yolu bir desene.
Great minds think alike Mr. Shah.
Akıllı adamlar benzer düşünürmüş Bay Shah.
Great minds think alike.
Büyük akıllar aynı düşünür.
Great minds think alike, huh?
Kalp kalbe karşıymış.
Great minds think alike.
Büyük düşünürler aynı şeyi düşünür.
Great minds think alike.
- Aklın yolu bir.
Great minds think alike.
Büyük beyinler benzer düşünür.
Great minds think alike.
Büyük akıllar benzer şeyler düşünür.
Oh! Great minds think alike!
Kalp kalbe karşıymış.
- Great minds think alike. - Ah.
Aklın yolu bir.
Great minds think alike.
Harika beyinler benzer düşünürler.
Great minds think alike.
Büyük beyinler hem düşünüyorum.
Great minds think alike.
Büyük beyinler aynı çalışır.
Great minds think alike.
Kalp kalbe karşıymış.
Great minds think alike.
Finalde görüşürüz Ferrari.
Yes, and from the looks of that, great minds really do think alike.
Evet. Görünüşe göre kalp kalbe karşıymış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]