Great plan traducir turco
591 traducción paralela
Each of you, in the fulfillment ofhis duty is helping to bring about the completion of our führer's great plan
Her birinizin, yerine getirmesi gereken görevi liderimizin büyük planını tamamlanmasına yardımcı olmaktır
It is by these small candles in our darkness that we see before us little by little the dim outlines of that great plan that shapes the universe.
Karanlığımızın içinde gösteren evreni şekillendiren büyük planın belirsiz ışıklarını bize parça parça bu küçük mumlar sayesinde.
And even old age and solitude have their charm... when you are part of the great plan.
Yaşlılık ve yalnızlık, her ikisi de verilmesi gereken zorlu sınavlar. İkimiz de gelecekle ilgili büyük planlar yaparak avunuyoruz. "
- The great plan...
- Büyük planlarmış.
What a great plan, Brett.
Harika bir plan, Brett.
Oh, Shelleen, it was a great plan.
Shelleen, harika bir plandı!
Great plan, let's do it
Müthiş plan, hadi yapalım!
We had no great plan, but when we stopped at an inn along the way, fate provided one.
Harika bir planımız yoktu. Ancak mola verdiğimiz bir handa, kader bir plân yarattı.
Great plan
Harika bir plan!
Tell me what a great plan you just thought of.
Düşündüğün harika plân nedir onu söyle.
What a great, great plan.
- Ne harika bir plan!
I have a great plan to steal the flag.
Bayrağı çalmak için bir plan yaptım.
Face, this is a great plan.
Face, bu harika bir plan.
- Hey, that is a great plan, boss.
- Bu müthiş bir plân patron.
That I could come up with a great plan?
- Ne değil? Benim müthiş..... bir plan yapmış olmam mı?
This better be one hell of a great plan!
Umarım sıkı bir plandır.
Now who can say this is not a great plan?
Şimdi kim bunun çok iyi bir plan olmadığını söyleyebilir?
Great plan, asshole.
Mükemmel plan, göt herif!
- It's a great plan.
- İyi bir plan.
- Our plan is working out great.
- Planımız muazzam işliyor.
The great thing about my plan is that it has to stay a secret
Planım en önemli kısmı bir sır olarak kalacak olması.
I've got a great scheme.
Harika bir planım var.
What view, if any, do you take of my great moustache plan?
- Siz bıyık bırakma planıma ne diyorsunuz peki?
I could lay no plan for disposing of him as the life he led within those great stone walls was a closed book to me.
Onu aradan çıkarmak için bir planım yoktu. Çünkü arasında yaşadığı kalın duvarlar, benim için kapalı bir kitap gibiydi.
With our Great Lord gone, Miki may plan to usurp the throne, and then Miki himself will become our next enemy.
Büyük Efendi'nin ölümünün ardından tahtı zorla almak isteyebilir ve o zaman Miki, bir sonraki düşmanımız olur.
The plan of Your Majesty to travel toward Her Royal Highness is of great political importance.
Majestenin eşlerini karşılamak için yola çıkmasının büyük siyasi önemi vardır.
Mine I must improvise to his because of his great size.
O çok büyük olduğu için ben, onun planına uymalıyım.
It's a great scheme.
Harika bir plan.
Do you plan to sail away, great Caesar?
Yelken açarak mı uzaklaşmayı tasarlıyorsunuz, Büyük Sezar?
Agrippa and I plan to welcome his arrival with a great ceremony.
Agrippa'yla büyük bir hoşgeldin töreni tasarlıyoruz.
I got drafted the plan itself for Great Western.
Planın taslağını Great Western için ben kendim yaptım.
A great, big, crazy plan.
Harika, büyük ve çılgın bir plan.
Great plan.
- Güzel plan burda bekleyelim de yakalanalım.
There is always some story of great misfortune behind illness.
Hastalığın arka planında her zaman büyük bir talihsizlik yatar.
We'll do something great, all right?
Büyük bir planım var.
- That's great, we've got a million idea.
- Harika, milyon tane planımız var.
You get a great idea, he doesn't like it.
Harika bir planın vardı.
I have been giving our plan for tomorrow a great deal of thought.
Yarın uygulayacağımız plan üzerinde bir hayli düşündüm.
And foryoung people, we have a great family plan... for families of all ages and all sizes.
Genç insanlar için ise, harika bir aile planımız var. Tüm yaştan ve tüm boyutta aileler için.
Great parallel lines which run towards infinity in a design, which only purports to be the realisation, right?
Planın parçası olarak sonsuzluğa doğru uzanan muhteşem paralel çizgiler yalnızca gerçekleşen bir şeyin ifadesidir, değil mi?
Eisenhower, under great pressure from his superiors, finally sided with Montgomery, and operation Market Garden became a reality.
Üstlerinin yoğun baskısı altında kalan Eisenhower sonunda Montgomery'nin tarafına geçti, ve Piyasa Bahçesi planı gerçekliğe kavuştu.
Another great human plan heard from :
Harika bir insan plânı daha.
- Great scheme you got here.
- Harika bir planın varmış.
A great man should plan and worry ahead and enjoy the fruits after the people
Erkek adam önce işini yapmalı rahatlık ve eğlence insanlardan sonra gelir
Really gives you a great feeling... helping folks plan for their future needs.
Gelecekteki ihtiyaçları için plan yapan insanlara yardım etmek gerçekten çok güzel hissetmene sebep oluyor.
Daytime soaps and a great dental plan.
Gündüz dizileri ve harika bir diş sağlığı planı.
The Pig in a Poke itinerary is just great.
Çuvaldaki Domuz seyahat planı harika.
I have a great deal of work planned for you.
Senin için özel, epey yüklü bir iş planı hazırladım.
- The plan. Yeah, great.
Çok iyi.
Before I die, I plan to transfer my great intellect into this machine, thus cheating the Grim Reaper of his greatest prize.
Ölmeden önce ulu aklımı bu makineye geçirmeyi planlıyorum, bu sayede Azrail'i de büyük ödülünden etmeyi düşünüyorum.
A great deal, when you plan to hurl a helpless woman off a cliff in one country to break her neck in another.
Müthiş yöntem, Çaresiz bir kadını bir ülkede uçurumun kenarından atarsınız diğer ülkede boynunu kırar.
plankton 46
plan b 156
planets 40
planchet 21
plane tickets 20
planet earth 27
plane crash 24
plans change 33
great 25235
great job 528
plan b 156
planets 40
planchet 21
plane tickets 20
planet earth 27
plane crash 24
plans change 33
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great work 234
great shot 34
great idea 483
great song 31
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great work 234
great shot 34
great idea 483
great song 31
great minds 35
great guy 76
great party 136
great news 351
great place 25
great day 31
great meeting you 24
great man 24
great game 51
great seeing you 38
great guy 76
great party 136
great news 351
great place 25
great day 31
great meeting you 24
great man 24
great game 51
great seeing you 38
great show 88
great job today 19
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great story 54
great question 40
great job today 19
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great story 54
great question 40