Having a baby traducir turco
1,600 traducción paralela
I never thought I'd be having a baby.
Bebeğim olacağını hiç düşünmemiştim.
I just can't believe I'm having a baby in your living room.
Senin salonunda doğurduğuma inanamıyorum.
- Oh, you're having a baby girl.
- Demek kızınız olacak. - Evet.
Uh, my wife's having a baby!
Karım bebek doğuruyor!
She's having a baby right now! Where's the check list?
Kontrol listesi nerede?
I'm kind of used to the idea of getting married And then having a baby.
Benim zamanımda önce evlenilir sonra çocuk yapılırdı.
We live together, we're having a baby, and they're the ones getting married.
Birlikte yaşayan, çocuk bekleyen biziz. Ama evlenenler onlar.
Not any crazier than us getting back together and having a baby.
Bizim tekrar bir araya gelmemiz ve çocuk yapmamızdan daha inanılmaz değil.
- Because Peter Pan, we're having a baby.
- Çünkü, Peter Pan, bir bebeğimiz olacak.
We're having a baby?
Hamile misin?
Does it seem funny, your little sister having a baby?
Kız kardeşinin bebek sahibi olması eğlenceli mi?
So there's two of us having a baby together about three and a half weeks apart.
Şimdi ikimiz de doğuracağız yaklaşık üç buçuk hafta arayla.
I'm having a baby.
Bir bebeğim olacak.
You're having a baby with Eve
Eve ile bir bebeğiniz olacak.
- Having a baby.
- Bebek sahibi olmak hakkında.
They're a nice, married couple having a baby.
Bebekleri olan, evli bir çift.
When you're having a baby,
Bir bebeginiz olacakken,...
She's a woman, but then she got a sex change and became a man, but then she got pregnant and is having a baby, which means she was still a woman all along.
Bir kadın, ama cinsiyet değiştirme ameliyatı ile erkek olmuş,.. ... sonra hamile kalmış ve doğuracak yani o baştan beri bir kadınmış.
Dede and I are planning on having a baby.
Dede ile bir bebek yapmayı planlıyoruz.
My husband and I are having a baby.
Kocam ve benim bir bebeğimiz olucak.
Of course, I'm having a baby.
Tabii, benim bir bebeğim olacak.
Goodbye, Dobby,'because I'm having a baby with a woman who secretly hates me.
Hoşça kal, Dobby. Muhtemelen gizlice benden nefret eden bir kadından çocuğum olacak.
Me and Sophie might be having a baby.
Sophie ve benim bir bebeğimiz olabilir.
No, Jez, me and Sophie might be having a baby.
Hayır Jez, Sophie ve benim bir bebeğimiz olabilir.
Me and Sophie might be having a baby.
Sophie ve benim bir bebeğim olabilir.
But, then, on the other hand, I was definitely having a baby which, to be honest, wasn't really on my to-do list for the year.
Ama sonra, öte yandan, kesinlikle bir bebeğim olacaktı ki açıkçası, bu yıl yapılacaklar listemde bu yoktu.
- What? - We're having a baby.
Bebeğimiz olacak.
You think you're so grown up just'cause you're having a baby.
Nate Hastings Ray'in çocuğu değil.
I don't mind people knowing that she's having a baby and he's having an affair and you're doing whatever with Ben's dad, but I do mind people knowing that we're poor.
Onunla tanıştığımızda süpermarketin önünde kaykayıyla kayıyordu. Ve Josie ona gitar çalmasını öğretiyordu. Evet, rezervuarın orada, hatırladım.
If you're worrying about your chances of having a baby, don't.
Bebek sahibi olma konusunda endişeleniyorsanız, endişelenmeyin.
But I think he only sees what's cute about having a baby, not what's hard about it.
Ama sadece bebek sahibi olmanın güzel yanını görüyor zor olanı değil.
I'm having a baby.
Bebek sahibi olacağım.
We're young, we're in love, we're having a baby.
Bugünün kusursuz geçmesini istiyorum.
You're having a baby. I gotta rent this apartment.
Sağdıcın burada, sen dinlenebilirsin.
We can get this thing back on track? And tell these people we're having a baby.
Daha sonra da olması gereken şekilde, herkese bir bebeğimiz olacağını söyleyebiliriz.
And we're having a baby, and the three of us, we're gonna live happily ever after.
Ve bir bebeğimizin olacağı. Üçümüz beraber sonsuza kadar mutlu yaşayacağız.
I know you think you have to have kids right away, but 2 months with a 12 year old is not the same as having a baby.
Hemen çocuk sahibi olmak istediğini biliyorum. Ama 12 yaşındakiyle iki ay geçirmekle bir bebek sahibi olmak aynı değil.
- I'm having a baby!
- Bebek geliyor!
you are having a baby!
Bebek mi geliyor!
Having a baby isn't gonna change what's happening.
Bebek sahibi olmak olacakları değiştirmeyecek.
Aren't you scared about having a baby now?
Yeniden bebek sahibi olmaktan korkmuyor musun?
I'm not sick, I'm having a baby.
Sadece hamileyim, hasta değilim.
Having a baby doesn't make you an expert in delivering them.
Bebek sahibi olman onları doğurmada senin uzman olabileceğini göstermez.
I am so never having a baby.
Asla bebek sahibi olmayacağım..
Is it good? having a baby,
Bebek sahibi olmak iyi bir şey mi?
Excuse me, our friend is having a baby.
Affedersiniz arkadaşımızın bir bebeği var.
Edie's having a baby. Can I call you back?
Edie doğuruyor, seni daha sonra arayabilir miyim?
I'm having a damn baby!
Burda doğum yapıyorum..
I'm working my ass off to grow this baby and you're out here having a party!
Ben bebeğimi büyütmek için kıçımı yırtıyorum ve siz burada parti veriyorsunuz!
You Are Having A Little Baby Boy.
Wilhemina, küçük bir oğlan çocuğun olacak.
Oh, well, my baby is having a...
Bebeğimin bir...
having a party 18
having a good time 96
a baby 318
baby 21692
babysitter 30
babylon 154
babysitting 19
babycakes 19
baby girl 496
baby got back 23
having a good time 96
a baby 318
baby 21692
babysitter 30
babylon 154
babysitting 19
babycakes 19
baby girl 496
baby got back 23
baby steps 95
baby face 20
baby boy 75
baby doll 91
baby bird 51
baby crying 125
baby sister 16
baby panda 18
baby talk 17
baby bro 20
baby face 20
baby boy 75
baby doll 91
baby bird 51
baby crying 125
baby sister 16
baby panda 18
baby talk 17
baby bro 20
baby jesus 24
baby brother 43
baby cooing 21
baby cries 113
baby coos 20
having 42
having fun 231
having said that 68
having trouble 18
having sex 50
baby brother 43
baby cooing 21
baby cries 113
baby coos 20
having 42
having fun 231
having said that 68
having trouble 18
having sex 50