He can't be trusted traducir turco
96 traducción paralela
- He can't be trusted
Ona güven olmaz.
- I don't like the idea of Megatron getting the anti-matter formula. He can't be trusted.
Starscream ve ekibini takip ettik, Bumblebee,... jet parçalarını yeniliyorlar.
He can't be trusted.
O herife güven olmaz.
- He can't be trusted.
- Ona güvenilemez.
He can't be trusted.
Ona asla güvenilmez.
He can't be trusted.
Güvenemeyiz.
You know he can't be trusted, right?
Ona güven olmaz, biliyorsunuz değil mi?
He can't be trusted.
Güvenilmez biridir.
- Really,'cause a man, he can't be trusted because everything is about his prick. Excuse me, his penis. - Ha!
Çünkü bir erkeğe bir erkeğe güvenilmez, sadece şeyini düşünür, affedersin, penisini.
He can't be trusted.
Ona güvenemeyiz.
Clark, I can't imagine my father's on the FBI's most trusted list... but I'm curious why you think he'd be interested.
Clark, babamın FBI'ın en güvendiği kişiler listesinde olduğunu sanmam ama onun neden seninle ilgileneceğini düşündüğünü merak ettim.
The guy's a thief Michael, he can't be trusted.
O bir hırsız Michael, ona güvenemezsin.
Sure, that's what he says, but he can't be trusted.
O da bunu söylüyor ama ona güvenilmez.
They're sayin'that Lex Luthor hasn't changed, that he can't be trusted.
Onlar Lex Luthor'un değişmediğini söylüyorlar. Ve güvenilmez olduğunu da.
" Jeremy can't be trusted to judge the woman he's sleeping with but...
Jeremy yattığı kadını yargılayamaz ama...
I don't think he can be trusted.
- Ona güvenebileceğimizi sanmıyorum.
He can't be trusted, Matt.
O güvenilir birisi değil, Matt.
He can't be trusted.
Güvenilir birisi değil.
He can't be trusted.
Ona güvenilemez.
- Why he can't be trusted.
- Bundan dolayı güvenilmez.
He's the one who can't be trusted.
Asıl güvenilmemesi gereken kişi o.
He can't be trusted.
Güvenilmez biri.
He's a yellow snake in the grass and he can't be trusted, Martha.
güvenilmez bir yılanın teki, Martha.
- He can't be trusted.
- Ona güvenilmez.
He's not going anywhere near that bridge again. He can't be trusted.
Köprünün yakınına dahi gidemez.Ona güvenemeyiz.
I'm afraid he can't be trusted on this mission.
Korkarım bu görevde ona güvenemeyiz.
For now he can't be trusted.
Şimdilik, ona güvenemeyiz.
He can't be trusted.
O zalim, kibirli ve tehlikeli bir adam.
He can't be trusted.
Ona güvenemem.
He can't be trusted.
O güvenilmez.
And I know for a fact that Dwayne and Terry have been telling people that he wasn't a good worker and he can't be trusted.
Ve çok iyi biliyorum ki, Dwayne ve Terry onun iyi ve güvenilir bir çalışan olmadığını etrafa yayıyorlar.
He can't be trusted.
- Ona güvenemeyiz.
He can't be trusted.
Güvenilmezdir.
Your dad can't be trusted... he's a liar.
O bir yalancı. Hey Şerif, bir şey bulduk!
And i came to you directly because he can't be trusted.
Ben direk sana geldim çünkü ona güvenemem.
I mean he cracks under pressure. He can't shoot his way out of a paper bag. He can't be trusted with sensitive information on a surprise party, let alone national security.
Baskı altında doğru kararlar veren ateş ederken, hedefi şaşırmayan istihbarat toplarken, canını dişine takan arkadaşımız.
He can't be trusted!
Ona güvenemezsin.
The one person who can read Cal and know if he's still a gnome is C.J., but even she doesn't know if she can make a reading on him that can be trusted.
Cal'i okuyabilecek ve cüce olup olmadığını bilebilecek tek kişi C.J. Onu okuyup güvenilir olup olmadığını öğrenebileceğini..... bilmese bile.
Harry, he can't be trusted.
Çeviren R.A.B.
Harry, he can't be trusted.
Harry, ona güvenilemez.
He can't be trusted.
O güvenilmezdir.
He can't be trusted.
O bir asıl. Ona güvenilmez.
He can't be trusted.
Ona güvenilmez.
He can't be trusted.
Ona güvenemezsin.
And he definitely can't be trusted.
Ve ona kesinlikle güven olmaz.
He can't be trusted, Jax.
Ona güvenemezsin, Jax.
I don't care how many fro-yos he buys you, Jake can't be trusted.
Sana kaç tane dondurulmuş yoğurt aldığının önemi yok.
No, he can't be trusted.
Olmadı mı? Dur Cafer olmaz. O puşta güven olmaz.
It proves he can't be trusted.
Güvenilemeyeceğini kanıtlıyor.
He can't be trusted to run an entire desk.
Bölümün tamamı için ona güvenilemez.
He can't be trusted, and you should know that by now.
Ona güvenilemez şimdiye kadar bunu anlaman lazımdı.
he can't swim 20
he can't 392
he can't walk 19
he can't speak 18
he can't hurt you 21
he can't hear me 22
he can't come 19
he can't help himself 22
he can't help you 16
he can't talk 39
he can't 392
he can't walk 19
he can't speak 18
he can't hurt you 21
he can't hear me 22
he can't come 19
he can't help himself 22
he can't help you 16
he can't talk 39
he can't hear you 73
he can't move 17
he can't see me 18
he can't have gone far 21
he can't leave 20
he can't breathe 58
he can't hurt you anymore 17
he can't die 25
he can't help it 49
he can't see you 17
he can't move 17
he can't see me 18
he can't have gone far 21
he can't leave 20
he can't breathe 58
he can't hurt you anymore 17
he can't die 25
he can't help it 49
he can't see you 17
he can't be dead 21
he can't do this 25
he can't be far 20
he can't do it 39
he can't stay here 20
he can't do that 100
he can't be 56
he can fly 25
he can handle it 31
he came 86
he can't do this 25
he can't be far 20
he can't do it 39
he can't stay here 20
he can't do that 100
he can't be 56
he can fly 25
he can handle it 31
he came 86
he came to me 86
he came at me 30
he came back 79
he cares 16
he can do it 33
he can talk 22
he can help us 22
he called me 184
he came home 23
he came in 45
he came at me 30
he came back 79
he cares 16
he can do it 33
he can talk 22
he can help us 22
he called me 184
he came home 23
he came in 45