I killed them all traducir turco
161 traducción paralela
And I killed them all for Parma.
Hepsini Parma için öldürdüm.
I killed them all for Parma!
Hepsini Parma için öldürdüm.
- I killed them all for Parma.
- Hepsini Parma için öldürdüm.
I killed them all on Takechi's orders with this sword!
Hepsini Takechi'nin emriyle bu kılıçla öldürdüm.
I killed them all.
Hepsini ben öldürdüm.
I killed them, I killed them all! Christiano...
Ben öldürdüm, hepsini öldürdüm.
But I don't... I Killed them all, I killed them all...
Christiano ama ben...
I killed them all.
Onların hepsini öldürdüm.
I killed them all with a bug bomb.
Hepsini böcek bombasiyla öldürdüm.
Oh, Jesus, I killed them all!
Tanrım! Hepsini öldürdüm!
I would have done that. But I'd make sure I killed them all first.
Yapardım ama önce hepsini öldürdüğümden emin olurdum.
I killed them all.
Hepsini öldürdüm.
I killed them all!
Hepsini öldürdüm.
I ki... I killed them all.
Onların hepsini ben öldürdüm.
I killed them all.
Onların hepsini ben öldürdüm.
- I killed them all!
Hepsini öldürürüm.
I killed them all.
Hepsini öldürdüm. - Hepsini öldürdüm.
I wondered if the fact... that I'd been miraculously spared... didn't make me look as if... I'd killed them all.
Mucizevi bir şekilde hayatta kalışımın beni hepsini öldürmüşüm gibi gösterip göstermediğini merak etmiyordum değil.
I keep hearing them all the time saying I married a helpless blind man for his money and then killed him for his money.
Hep aynı şeyleri duyuyorum. Kör bir adamla parası için evlendiğimi söylüyorlar. Sonra da onu parası için öldürdüğümü.
And then a big truck came along and killed them all except one and he was a bandit, so I took my gun and shot him, all by myself
Nereye gidiyorsun? ! - Kızılderililerin nasıl vurduğunu biliyorum ben.
I tried to be out of the state when all four of them were killed.
Dördü de öldürüldüğünde, dışarıda olmağa çalıştım.
If they touched my sister I would killed them all.
Eğer kız kardeşime dokunmuş olsalardı, hepsini öldürürdüm.
If they don't obey, I'll have them all killed.
" Eğer emirlerime itaat etmezlerse, hepsini öldürtürüm.
We killed them all, I'm certain.
Hepsini öldürdük, bundan eminim.
Least I can do after you killed all them Indians.
Yerlileri öldürdükten sonra elimden bu kadarı gelir.
They are the roots of all evil That's why I killed them
Onların hepsi adi haydutlardı o yüzden onları öldürdüm
I must've killed all three of them.
Benim üçünü öldürmem gerekiyordu.
I killed all of them.
Hepsini ben öldürdüm.
I've killed them all?
- Hepsini öldürdünüz mü? - Evet.
All I know is they've killed their orderly and I have orders to find them. I don't know.
Bilmiyorum.
There are others, I guess, if Matthias and his brethren haven't killed them all.
Başkaları da var sanırım. Eğer Matthias ve kardeşleri tarafından öldürülmedilerse...
I killed all of them this afternoon except the old man.
Bugün hepsini öldürdüm. İhtiyar hariç.
But I'm part of all this There are better people than me Most of them are being killed out there
Benden çok daha iyi insanlar var ve birçoğu orada ölüyor.
I have killed them all.
Hepsini öldürdüm.
These people will do what you tell them. I mean you're going to get them all killed.
Bu insanlar sen ne dersen onu yapar, ama tümünü öldürteceksin.
I could have killed them all.
Hepsini öldürebilirdim.
Félix, I'm telling you, if you've killed them all.
Félix, sana söylüyorum, yoksa herkesi öldürdün mü?
I could have gotten them all killed.
Hepsi benim yüzümden ölebilirdi.
Carl... I killed them. All right.
- Onları ben öldürdüm.
And I have killed them all.
Ve ben hepsini öldürdüm.
I'd have killed them all if I could ten years ago.
On yıl önce olsa hepsini gebertirdim.
I killed 8 of them all by myself and you little rascal thought you could run away from me
Onlardan sekiz tanesini kendim öldürdüm. Ve sen küçük haylaz benden kaçabileceğini sandın.
Yes, I would have killed them all.
Evet, hepsini öldürmüş olacaktım.
I know AIDS is like awful and stuff... and that guy who got all those boys up to his room... and ate them and froze them and then got killed in prison... Like we cared.
AIDS'in korkunç bir şey olduğunu ve ölüm riski olduğunu biliyordum...
You killed Rem... The crew you killed them all!
Rem'i de diğerlerini de sen öldürdün!
You killed Rem the crew you killed them all!
Rem'i sen öldürdün tüm ekibi hepsini öldürdün!
As I understand it, this human is here today because he chose to preserve the lives of his crew instead of fighting an impossible battle and getting them all killed a violation of Minbari tradition.
Anladığım kadarıyla, bu gün burada duran bu insan imkansız bir savaşa devam edip, hepsinin ölümüne sebep olmaktansa mürettebatının hayatını korumakla suçlanıyor ve bu Minbari geleneklerine karşı gelmek olurdu.
I thought I'd killed them all.
Hepsini öldürdüğünü sanmıştım.
Not until I've killed them all.
Hepsini öldürmeden olmaz.
I killed them all.
- Vampirleri mi?
Yeah, I heard the Disney Company had them all killed.
Evet. Disney şirketinin onları öldürttüğünü duymuştum.