English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I killed someone

I killed someone traducir turco

574 traducción paralela
- Even if I killed someone?
- Katil olsam?
You think I killed someone?
Adam mı öldürdük?
You're acting like I killed someone.
Sanki birini öldürmüşüm gibi davranıyorsun.
'Cause I killed someone, some people.
Çünkü insan öldürdüm.
Yeah, but I'd rather not be the one that gets killed just so they can kill someone else, see my point?
Evet ama sırf birileri birilerini öldürsün diye benim ölmeye niyetim yok, anladın mı?
Someone killed Gavin, I don't know who, but you got to help me find out.
Biri Gavin'i öldürdü. Kim bilmiyorum, ama bana yardım etmelisin.
But I hate like the devil to be killed for someone else.
Ama başkasının yerine ölmek sinirimi bozuyor.
I might have killed someone, but it doesn't matter, it has nothing to do with it.
Birini öldürmüş olabilirim, ama fark etmez, bununla hiç ilgisi yok.
Steve, I've just killed someone.
Steve... az önce birini öldürdüm.
I want to know why it's worth 5,000 bucks to someone to find out who killed a cop... 11 years ago.
- Şey, 11 yıl önce bir polisi kimin öldürdüğünü bulmak için biri niçin 5,000 dolar ödesin, bilmek istiyorum.
Tommy, how would you like if someone run around saying your Mum and I killed people?
Yangın merdivenine çıkmıştım baba, ama hava o kadar sıcaktı ki Kellersonların katına çıktım.
Oh Billy, all that screaming, I thought someone had been killed.
Billy, o çığlıklar. Birinin öldürüldüğünü sandım.
I knew someone would get killed, but nobody listened.
Birilerinin öleceğini biliyordum, ama kimse beni dinlemedi.
Someone holds up the stagecoach, your brother is killed and all you can think about is hanging the Dancin'Kid.
Biri posta arabasını soymuş, kardeşin öldürülmüş, seninse tek düşündüğün Dancin'Kid'i sallandırmak.
While I was there, someone came in and killed him.
Ben oradayken birisinin gelip onu öldürdüğünü.
- Wyatt, when I first met you, I told you I wouldn't follow you from town to town, sitting in the darkness, waiting for someone to bring the news you've been killed.
- Wyatt, tanistigimizda... kasaba kasaba pesinden gitmeyecegimi, karanlikta oturup... ölüm haberini beklemeyecegimi söyledim.
That I've killed someone, or stolen the faculty funds?
Birisini öldürdüğümü ya da fakültenin parasını çaldığımı mı?
You know, I could feel a lot of sympathy for someone as tenderhearted as you, Betty, except I keep remembering that you killed your brother last night.
Biliyor musun Betty, dün gece kardeşini öldürdüğünü bilmesem böylesine merhametli biri olduğun için sana sempati besleyebilirdim.
You killed someone just like I just did.
Az önce yaptığım gibi bir kişiyi öldürdün.
No, I'm not a priest of any religion,... although I celebrate a cult because those who will be killed have protected the life of someone who is mine.
Hayır, her hangi bir dinin rahibi değilim ancak, bir ayin yönetiyorum çünkü öldürülecek olan kişi benim hayatımı kurtardı.
But whoever killed Jacques might kill someone else.
Ama Jacques'i öldüren kim ise başka birini de öldürebilir.
Someone else would have killed me, I was destined to die like that.
Beni başka biri öldürmeliydi, kaderim buydu.
I just wanted to ask you, do you really believe that Mr Winters could have been killed by someone he was investigating?
Oh, bir sürü parmak izi mi arıyorsunuz? Oh, merhaba, efendim. Parmak izleri mi?
- -You see, I killed this guy, and now someone's after me.
- Bir adamı öldürdüm, ve şimdi birisi benim peşimde. - Bu kadar mı?
Get someone to follow him Have him killed and get the decree ; I'll reward that person
Onu hemen yakalayın ve öldürüp emri alın ödülünüzü ondan sonra alırsınız
I mean, if it wasn't started by some kind of device or something... well, you don't really believe someone that close couldn't see who was in Mr. Parks's car, couldn't see that it was Miss Davis that was gonna be killed?
Sunu demek istiyorum : eğer bir tür cihaz ya da benzer bir şey yangını başlatmadıysa... Şey, o denli yakında olan birinin Bay Parks'ın arabasında kimin bulunduğunu, öldürülmek üzere olanın Bayan Davis olduğunu göremeyeceğine gerçekten inanamazsın.
Someone killed Heyndrich, in order to get the knife back.
Birisi bıçağı geri almak için Heyndrich'i öldürdü.
And to start it, I have killed someone.
Oyunu başlatmak için, birini öldürdüm..
Maybe I killed or robbed someone.
Kim bilir belki birini öldürdüm.
Well, if the person in that car actually lit the fire... I mean, if it wasn't started by some kind of device or something... well, you don't really believe someone that close couldn't see who was in Mr. Parks's car, couldn't see that it was Miss Davis that was gonna be killed?
Arabadaki kimse yangını o başlattı yani bir çeşit düzenek kullanmamışsa sanırım, Mr.Parks'ın arabasında kim olduğunu göremiyordu.
Someone killed Beef so you could sing. If you don't, there'll be more bodies.
Biri Beef'i öldürdü artık sen söyleyebilirsin.Bunu yapmazsan daha fazla ceset olacak
All you can think of is women. I'm tired of you, and now you've killed someone.
Yeter artık, tek düşündügün şey kadınlar ve en sonunda birinide öldürdün.
I worry that my son might not understand what I've tried to be, and if I were to be killed, Willard, I would want someone to go to my home and tell my son everything.
Endişelendiğim oğlumun ne yapmaya çalıştığımı anlaması, ve eğer öldürülürsem, Willard, birisinin eve gidip oğluma anlatmasını istiyorum.
I've heard that you'll cut off an inch of your sword every time you've killed someone, is that true?
Her öldürdüğün kişiden sonra Kılıcının ucundan biraz kesiyormuşsun Doğru mu bu?
If someone else had become emperor, I would have been killed.
Eğer bir başkası imparator olsaydı, ben öldürülecektim.
Well, I think that a werewolf can only be killed by someone who loves them.
Şey, düşünceme göre bir kurt adam sadece onu seven biri tarafından öldürülebilir.
I killed Xian Jun near the lake but I was afraid that someone would find her body so I buried her corpse in the underground chamber
Gölün yanında Xian Jun'u öldürdüm ama birinin ceseti bulmasından korkup, onu tam buraya,.... yer altı salonuna gömdüm
I am proud that I have never killed anyone for someone else.
Hiç kimseyi bir başkası için öldürmediğimden kendimle gurur duyuyorum.
And even if someone had killed Vic... in connection with one of these adventures, I wouldn't be informed.
ve hatta eğer biri Vic'i öldürse bile... bu maceralarla ilgili bana bilgi verilmezdi.
I might even find out that someone killed him.
Hatta onu birisinin öldürdüğünü bile bulabilirim.
Yes, I've killed someone I shouldn't have killed.
Evet, öldürmemem gereken birini öldürdüm.
I could have killed someone.
Birini öldürebilirdim.
If you can believe I did those things, why not believe I saw someone get killed?
Bunları yaptığıma inanabiliyorsan birinin öldürüldüğünü gördüğüme neden inanmıyorsun?
I got to fix this boat or someone will get killed.
Tekneyi onarmam gerek, yoksa biri ölecek.
Well, I just thought that someone killed the guy before he wrote, "A lot of money for whoever finds it."
Düşündüm de, birisi bu parayı alsın yazarken, vuruldu ve sadece Al yazabildi!
Look, I'm telling you, someone killed Martin Petrie.
Bakın, size söylüyorum, birisi Martin Petrie'yi öldürmüş.
And I'll tell you something else - When the fantasy is true, when we've been killed... then you say, "What a coincidence that at the same time we were being paranoid... someone was coincidentally trying to hurt us."
Size bir şey daha söyleyeyim, fantezi gerçekleşip bizden biri öldüğünde o zaman "Ne tesadüf!" dersiniz, aynı zamanda paranoyak olmakla suçlanırız. Çünkü biri bize hep tesadüfen zarar verir.
I can't believe someone hasn't killed her yet.
Onu hala birinin öldürmediğine inanamıyorum.
I felt my silence would protect her... that it would conceal her having killed someone... that time would erase it.
Sessizliğim onu koruyacaktı birini öldürdüğünü gizleyecek olanlar zamanla silinecekti.
Because someone in the night... killed David Kahane.
Çünkü karanlıkta biri... David Kahane'i öldürdü.
I know, someone killed you but you didn't die.
Birisi seni öldürdü ama sen ölmedin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]