Our friend traducir turco
5,622 traducción paralela
So can we scratch our friend off the Christmas list?
Arkadaşımızı yılbaşı parti listesinden çıkarabilir miyiz artık?
Rina is our friend!
Rina arkadaşımız!
How long would you say that our friend with the goggles kept you prisoner?
Maskeli eleman seni ne kadar süredir elinde tutuyor?
You remember our friend Lambert from the Town Council?
Meclisten arkadaşımız Lambert'ı hatırlıyor musun?
I don't know it. It means our friend here is a Votan cross-dresser.
Bu arkadaşımız Votan kılığına girmekten hoşlanıyor demek oluyor.
Our friend here had a little accident.
Arkadaş bir kaza geçirdi.
Tell our friend to aim for the heart.
Arkadaşımıza söyle kalbine nişan alsın.
No, it's just a little bon voyage for our friend Regina.
Hayır, dostumuz Regina için ufak bir uğurlama partisi yapıyoruz.
Our friend Niles Harris, retired 25 years, United States army, was one of the wounded who lived.
Arkadaşımız Niles Harris, Amerikan Ordusu'ndan 25 yıllık emekli, sağ kalan yaralılardandı.
Uh, look, we got to help our friend Brett, but before that, is this a "choose your own adventure" phone-sex script?
Dostumuz Brett'e yardım etmeliyiz. Ama ondan önce "Kendi Maceranızı Seçin" telefon seksi senaryosu mu bu?
Uh, mom, this is our friend, Caroline.
Bizi davet ettiğiniz için teşekkürler.
I, uh, I asked about our friend.
Nerede olduğundan kimsenin haberi yok.
'Cause if our friend has a plan, I am not seeing it.
Çünkü dostumuzun bir planı varsa bile, ben göremiyorum.
Uh, thanks to our friend here.
Teşekkürler. Arkadaşımız sayesinde.
Our friend in the motel room?
- Otel odasındaki arkadaşımız...
Because he's our friend.
Neden biliyor musun?
Um, and what better way and what's more rewarding than giving back to man's best friend and to all of our friends, really.
İnsanların en iyi arkadaşlarına ve tüm arkadaşlarımıza sevgi ile karşılık vermekten daha iyi bir yol olabilir mi?
Oh, well, our friend inherited it.
Arkadaşıma miras kaldı da.
Not sure, but it sounds like our friend Phil might be an impostor.
Emin değilim ama arkadaşımız Phil bir sahtekar olabilir.
Our friend from Washington, he's not department of justice.
Washingtonlu arkadaşımız Adalet Bakanlığı'ndan değil.
Our friend here is gonna tell us everything he knows about Grace and Samaritan.
Buradaki dostumuz bize Grace ve Samaritan'la ilgili bildiği her şeyi anlatacak.
We save our friend, then we help you rescue Control.
Önce dostumuzu kurtaralim, sonra Kontrol'ü kurtarman için sana yardim edecegiz.
But Victoria is our friend.
- Ama Victoria bizim arkadaşımız.
The cipher key, from Major Andre's own code book no less, courtesy of our friend in New York.
Şifre anahtarı Binbaşı Andre'nin tam olarak kendi şifre defterinden! New York'taki dostumuzun teveccühü.
Then I believe we should pay a visit to our friend downtown.
O halde şehir merkezindeki dostumuzu ziyaret etmeliyiz.
I can understand our friend here sustaining one accidental bullet wound while cleaning his gun, but two...
Silahını temizlerken bir arkadaşımızın kaza kurşununa maruz kalmasını anlayabilirim ancak ikincisini...
Turns out our friend here tried to rob a gas station, and the attendant wasn't having it.
Benzinliği soymaya kalkmış ve girişimi sonuçsuz kalmış.
That shitbird Fausto Galvan was gonna hang our friend on a wall.
Göt herif Fausto Galvan dostumuzu duvara asacaktı.
Our friend has beta-tested your son in the Machine.
Arkadaşımız, oğlunu Makine'de beta testine soktu.
Oh, our friend from Birmingham?
Ah... Birmingham'lı dostumuz mu?
We're waiting for our friend.
- Arkadaşımızı bekliyoruz.
Our friend here thought she heard a gunshot or something - coming from inside this apartment. - Yeah.
Bakın arkadaşımız bu daireden silah sesi gibi bir şey geldiğini duymuş.
Our friend Travis here was I.D.'d by him.
Dostumuz Travis O'nun tarafından teşhis edildi.
Yeah, hi, there's someone threatening me and my friends online, and they also threatened our friend, Valerie Rommel.
Evet, merhaba, internette beni ve arkadaşlarımı tehdit eden birisi var, arkadaşımız Valerie Rommelde tehdit edildi.
If the Venetian feasts were comparable, why would our friend leave home?
Venedik ziyafetleri boy ölçüşecek olsa neden arkadaşımız oradan ayrılsın?
- What? - We should bury our friend.
- Arkadaşımız defnetmek zorundayız.
This is my friend Russ and our new little doggie. I didn't know I was having company.
Arkadaşım olacağını bilmiyordum.
Actually, you're the monster, I'm Dr. Frankenstein, and our bald friend here is Igor.
Ben Doktor Frankenstein'ım. - Buradaki kel arkadaşımız da Igor.
I think it's time our young friend put his blade where his mouth is.
Sanırım bu sefer genç dostumuz yapması gerekeni yapabilecek.
Yeah, we lost our best friend that day.
O gün en iyi arkadaşımızı kaybettik.
So, I take it our gentle-hearted friend turned down my proposal.
Anladığım kadarıyla yufka yürekli dostumuz teklifimi reddetmiş.
We're so excited to meet our new little friend.
Küçük dostumuzla tanışacağımız için çok heyecanlıyız.
- You have our Decima friend's phone?
- Decimalı dostumuzun telefonunu aldınız mı?
The boys might be able to pull off some data, find out where our recently deceased Decima friend has been.
Bizimkiler belki bazi bilgileri bulmayi basarabilir ölen Decimali dostumuzun son zamanlarda nerelere gittigini ögrenebilirler.
I took some from our coffee shop friend before Lionel picked him up.
Lionel onu paketlemeden önce az önceki arkadastan biraz aldim.
Looks like our friend was a drinker. Wait a second.
Dostumuz içmeyi seviyormuş galiba.
Paul, come here. This is our new friend Ernie.
Paul, bu bizim yeni dostumuz Ernie.
Our good friend Danny here did the motorcycle move... With Nicki.
İyi arkadaşımız Danny, Nicki'ye motosiklet numarasını yapmış.
But there's another part of the story that Don's going to tell you about that strongly suggests it was him and not me that precipitated the death of our very close friend and leader.
Ama hikayenin Don'un anlatmak istediği başka bir kısmı daha var. O kısım yakın dostumuzun ve liderimizin ölümüne sebep olan kişinin ben değil, onun olduğunu gösteriyor.
Now, you can tell me anything you want, but don't let me find out that you and your weasel friend had anything to do with hurting our kind, or I will kill you dead.
Bana istediğini söyleyebilirsin, ama sen ve sinsi arkadaşının bize zarar verdiğini bir öğrenirsem, sizi öldürürüm.
The way I'm looking at our crooked little friend here.
Oradaki çarpık arkadaşımıza bakış şeklimle.
our friendship 30
our friends 61
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friendly fire 24
our friends 61
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friendly fire 24