Sided love traducir turco
66 traducción paralela
It appears to be a one-sided love.
Anlaşılan bu tek taraflı bir sevgi.
This is a one sided love. How is she at fault?
Bu tek taraflı bir aşk belliki.
I don't believe in one-sided love.
Ben tek taraflı bir aşka inanmam.
Enjoying one-sided love.
Tek taraflı aşka sahip olmak.
It looks good with one-sided love farewell kind of things.
Tek taraflı aşk, veda gibi şeylerle iyi görünüyor.
I heard that the universe is so dark because of the stars one-sided love.
Tek taraflı aşk yüzünden evrenin karanlık olduğunu duydum.
You are not enjoying one-sided love.
Tek taraflı aşktan hoşlanmıyorsun.
My one-sided love is over.
Tek taraflı aşkım bitti.
It could be one-sided love or it may just be compassion
Tek taraflı aşk... ya da acıma duygusu olabilir.
It's like one-sided love.
Tek taraflı bir aşk gibi görünüyor.
I think it was a one-sided love.
Sanırım tek taraflı bir aşktı.
A one-sided love?
Tek taraflı aşk?
He's a little thick-headed but I have a one-sided love.
O biraz kalın kafalı, benim sevgim tek taraflı.
One sided love is...
Bir yanda platonik bir aşk...
One-sided love must be in fashion these days.
Tek taraflı aşklar bu günlerde moda herhalde.
One-sided love?
Tek taraflı mı?
This morning the town of shuckton was shocked by the news of a one-sided love affair between the town's gay coroner, dusty diamond, and the corpse of our late bowm.
Bu sabah kasabanın eşcinsel adli tabibi Dusty Diamond'un geçtiğimiz günlerde gömülen Bowman'ın cesediyle ilişkiye girdiği haberi tüm kasabayı hayrete düşürdü.
Once I graduate, my one-sided love for you will end, too.
Mezuniyetle beraber aşkım da sona erdi.
I'm going to start a one-sided love.
Karşılıksız bir aşka yelken açıyorum.
So from now on, you plan on having a secret crush on me. But, to me, the object of your one-sided love, you're telling me?
Yani bundan sonra, planın benim üzerimde baskı kurmak... bir de bunu yüzüme karşı söylüyorsun şimdi öyle mi Müdür Kim?
My one-sided love's concept, durability, area, floor area ratio, and etc.
Benim karşılıksız aşkımın konsepti, dayanıklılığı,... alanı, taban alanına oranı, yüksekliği vs.
Can anyone have a one-sided love?
Karşılıksız aşk yaşayabilirim, öyle mi?
One-sided love of a man... Can't I sleep with other women?
Karşılıksız seven bir adam.. başka kadınlarla yatamaz diye bir kaide mi var?
I'm going to start a one-sided love.
Karşılıksız bir aşka başlıyorum.
I don't know why I have to tell you about my one-sided love.
Karşılıksız aşkımı, size neden anlatmam gerektiğini bilmiyorum.
Don't worry about my one-sided love.
Benim karşılıksız aşkımı dert etmeyin siz.
Stop caring about my one-sided love.
Karşılıksız aşkımı umursamayı bırakın.
Why are so many people interested in my one-sided love?
Millet niye benim tek taraflı aşkımla ilgileniyor?
Don't underestimate my one-sided love.
Karşılıksız aşkımı küçümseme sakın.
Who'd you say you lost the girl that could've been your one-sided love to?
Kim demiştin tek taraflı sevdiğin kızı kaybettiğin kişi?
When you were in a one-sided love with me, for pretending not to know how you felt about me, for saying I liked someone else,
Sen beni karşılıksız severken aşkını fark etmiyor gibi yapmıştım..... başka bir adamdan hoşlanıyorum demiştim sana ve duygularını incitmiştim.
Is this how a person with a one-sided love acts?
Tek taraflı seven biri nasıl böyle davranır?
Can a man with a one-sided love not sleep with another woman?
Karşılıksız seven bir adam, başka bir kadınla yatamaz mı yani?
Since it's my first time having a one-sided love,
İlk defa tek taraflı bir aşkım olduğu için...
I'm new at this one-sided love and I don't know who to ask.
Ben bu tek taraflı aşk olayında yeniyim, kime soracağımı da bilmiyorum.
That's the side effect of a one-sided love.
Tek taraflı aşkın yan etkisi bu.
This one-sided love is hard.
Bu tek taraflı aşk ne zormuş.
I've embarked on a one-sided love affair recently.
Tek taraflı bir aşk yaşamaya başladım geçenlerde.
Se Ra found out about my one-sided love for Tae San.
Se Ra öğrenmiş benim Tae San'a aşkımı.
That undeclared one-sided love of mine has ended.
İlan edilmemiş tek taraflı aşkım sona erdi.
Love can be one-sided
Aşk tek taraflı da yaşanabilir.
when love is one-sided... it's a punishment
Aşk tek taraflı olunca bir ceza gibi olur.
You said you fell in love with me at first sight... It's one-sided and you won't leave me alone.
ama beni her yerde kovalayıp... bana ilk görüşte aşık olduğunu düşündüğün için böyle söylüyorsun...
I always sided with my husband, but there comes a time when a child needs more than just tough love.
Hep kocamın tarafını tutardım.
Anyhow, those who have one-sided crushes, are those who lack the courage to love.
Karşılıksız sevdiğimiz kişiler, âşka cesareti olmayan insanlar.
Park Gae In said one-sided crush happens when there's no courage to love.
"Aşk için cesaretin yoksa karşılıksız seven, sen olursun." dedi Park Gae In.
And even though it's one sided, as long as I love her, that love is still there.
Tek taraflı olduğu düşünülse bile onu sevdiğim sürece aşk da var olacak.
You love him so much. But it's so one-sided.
Aşkın epey büyük ama tek taraflı.
A 4-sided, boy's love relationship revolving around Haruhi-kun!
Haruhi-kun'un etrafında dönen, güzel olduğu kadar da, yürek burkan bir erkek aşkı dörtgeni!
Your love for Black Dragon is one sided but I've always treat Black Dragon as my elder brother
Black Dragon'u, tek taraflı sevdim, ama ben daima, Black Dragon'a, abim gibi davrandım.
Is this a one-sided love?
Yoksa tek taraflı bir aşk mı?
love 6635
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
love is all you need 17
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28