English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ S ] / Start packing

Start packing traducir turco

292 traducción paralela
Start packing those bombs.
Bombaları yüklemeye başlayın.
Start packing.
Toparlanmaya başla.
Start packing Miss Scarlett's things, Mammy.
Bayan Scarlett'ın eşyalarını hazırla dadı.
We'd better start packing for tomorrow.
Yarın toplanmaya başlayabiliriz.
Start packing.
Eşyalarını toplamaya başla.
Let's go and start packing at once.
- Haydi hemen gidip toplanmaya başlayalım.
- Let's start packing.
- Bavullara koyalım.
- Start packing.
- Toplanmaya başla.
Now we're moving, and I ain't had nothing to eat! Come on, start packing.
Şimdi ise yol çıkıyoruz ama ağzıma bir lokma bile girmedi!
I might as well start packing.
O halde valizimi toplamaya başlayabilirim.
We ought to start packing.
Bence toparlanmaya başlamalıyız.
Go home and start packing.
Eve git, bavulunu topla.
Anybody that wants to can start packing for another job... With an extra month's pay just as soon as roundup is over.
Başka iş aramak isteyen, hayvanlar toplanır toplanmaz... bir aylık fazla ücretini alıp gidebilir.
Now reassemble your faculties and start packing.
Hemen eşyalarını toparlamaya başla.
I'll go start packing.
Eşyaları toplayayım.
I'd like to start packing.
Toparlanmaya başlamak istiyorum.
Let's start packing.
Valizleri toplamaya başla.
Well, I'd better start packing, I suppose.
Neyse, artık ben toplanayım.
Start packing.
Toparlan.
I must start packing.
Eşyalarımı toplamalıyım.
I'll start packing.
Toplanmaya başlayayım.
I'd better get back and start packing.
Eve gidip toplanmaya başlasam iyi olacak.
All right, you globetrotters, start packing your gear!
Tamam hadi bakalim hazirlanin!
I said Liberty Valance, but if that's what you got to do, you better start packing a handgun.
Liberty Valance dedim ama bunu yapacaksan bir tabancan olmalı.
Start packing our things.
Eşyalarımızı topla.
Start packing.
Eşyalarını topla.
Start packing Mrs. Lautmann while there is still time!
Vakit varken toplanmaya başlayın Bayan Lautmann.
You can start packing up because the mission has been scrubbed!
Eşyalarını toplamaya başlayabilirsin. Çünkü görev berbat oldu.
You change Annie, I'll start packing.
Üzerini değiştir Annie, ben kolilemeye başlıyorum.
Start packing.
Eşyalarınızı toplamaya başlayın.
Meanwhile, let's start packing.
Bu arada da, gidip toparlanalım.
Start packing!
Bavulunu hazırlamaya başla!
Start packing, we're leaving.
Eşyaları hazırla, gidiyoruz.
Well, should I start packing or what?
Ne yapayım, toparlanmaya mı başlayayım?
- Just came to start packing.
- Bavulları hazırlamaya geldim.
Start packing.
Toplanmaya başla.
Start packing!
Toplan!
Class will be over soon, so please start packing up.
Ders bitmek üzere, lütfen eşyalarını toplamaya başlayın.
I'll start packing.
Ben toplanmaya başlayacağım.
You can start packing.
Toparlanmaya başlayabilirsin.
Well, we better start packing.
Evet, toparlanmaya başlasak iyi olur.
Start packing.
Toplanmaya başlayın.
Ok. I'll find Ling and start packing.
Tamam. Ben Ling'i bulup toplanmaya başlayacağım.
Well then, we better start packing our bags.
Ah, peki o halde, çantalarımızı hazırlamaya başlayalım.
I'll start packing and go to the convent.
Manastıra gitmek için hazırlıklara başlayayım.
Start packing up your little squeeze toys, buddy boy.
Küçük oyuncaklarını toplamaya başla, oğlum.
I gotta start packing.
Ben toplanmaya başIıyorum, Haşmetmeapları.
We might as well start packing our bags.
O zaman biz de bavullarımızı toplamaya başlayalım.
GYRICH : Start packing, Trask. TRASK :
- Toplanmaya başla, Trask.
Then I guess I'd better start packing.
Öyleyse toplanmaya başlasam sanırım iyi olur.
We'd better start packing.
Toplanmaya başlasak iyi olur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]