Superhero traducir turco
1,542 traducción paralela
You're a superhero.
Sen bir süper kahramansın.
And you're not a superhero.
Sen süper kahraman değilsin.
News of Grendel's death spreads fast across the land, and Beowulf is celebrated as a superhero.
Grendel'ın ölüm haberi hızlı bir şekilde yayılır ve Beowulf bir süper kahraman olarak göklere çıkarılır.
Could be a sunburnt superhero.
Güneşte yanmış bir süper kahraman da olabilir.
Do you know what the perfect superhero power would be?
En güzel süper güç ne olurdu biliyor musunuz?
Well, look at you, using your powers, being all superhero.
Bak sen, kızımız gücünü kullanıp süper kahraman da olurmuş.
Well, look at you, using your powers, being all superhero.
Şu haline bak, güçlerini kullanıyorsun, süper kahramanlıklar yapıyorsun.
I'm proud to work with Barack America. he's not a superhero, you idiot.
"Barack Amerika" ile çalışmak benim için gurur verici. " o bir süper kahraman değil ki, salak.
You all weren't expecting no superhero shit like that, huh?
Böyle bir süper kahraman beklemiyordunuz, ha?
And you've certainly profited greatly by it turning your superhero alter ego, Ozymandias, into a billion-dollar industry :
Süper kahraman benliğiniz Ozymandias'ı milyar dolarlık endüstri haline getirerek büyük kazanç sağladınız.
In it, he calls my arrival the dawn of the superhero.
Kitabında, benim ortaya çıkışımı "Bir süper kahramanın şafağı" adıyla veriyor.
Does she think herself some kind of superhero?
Kendini süper kahraman filan mı sanıyor?
You know, Emma with one tooth, and Fletcher in his little superhero outfits.
Bilirsin, Emayı tek dişli halini... ve Fletcher'i onun süper kahraman aletlerinin içinde.
Well, Emily has kind of concocted this idea that you're a superhero.
Emily kendisini, senin bir süper kahraman olduğuna inandırmış.
- So, you're not a superhero?
- Yani süper kahraman değil misin?
Emily, one minute she wants me to be a superhero,
Emily, ilk önce benden süper kahraman olmamı istiyor...
Be a superhero, be a lion, be whatever she wants.
Kahraman ol, aslan ol, ne istiyorsa onu ol.
I know you wanted me to be a superhero, Emily.
Benim bir kahraman olmamı istediğini biliyorum Emily.
- Some little girl wants a superhero to fly into her birthday party.
- Bazı küçük kızlar doğum günü partilerinin ortasına uçarak gelen süper kahraman isterler.
Ah, he wanted to be a superhero for his daughter's birthday.
Kızının doğum günü için süper kahraman olmak istedi.
Look, guys, it's a superhero, just like you wanted.
Bakın çocuklar, süper kahraman, aynen istediğiniz gibi.
I'm not a superhero, kids.
Ben süper kahraman değilim çocuklar.
Hey, August, who is our favorite superhero?
Hey, August, en sevdiğin süper kahraman kim?
'When will Toonpur's Superhero...''... come and save them? '
Toonpur'un Süper kahramanı gel ve onları kurtar.
Now only a superhero can save us.
Şimdi bizi sadece süper kahraman kurtarabilir.
I know one such superhero.
Ben öyle bir süper kahraman biliyorum.
"Superhero."
Süper kahraman.
"Superhero of Toonpur."
Toonpur'un Süper kahramanı.
He is my superhero.
O benim süper kahramanım.
Here stands my superhero.
Benim Süper kahramanım tam önümde duruyor.
" Superhero.
Süper kahraman.
Superhero.
Süper kahraman.
Toonpur's superhero. "
Toonpur'un Süper kahramanı.
Aditya Kumar, our superhero.
Aditya Kumar, bizim süper kahramanımız.
Toonpur's superhero, shoot your arrow.
Toonpur'un süper kahramanı, okunu at.
'Devtoons found their superhero.'
Devtoonlar süper kahramanlarını buldular.
You look like some dorky superhero.
Aptal süper kahramanlara benziyorsun.
He's our superhero.
O bizim süper kahramanımız.
That way your superhero would've come back in shape.
Bu şekilde senin süper kahraman, daha çabuk iyileşirdi.
It is one thing to question the official story, and another thing entirely to make wild accusations, or insinuate that I'm a superhero.
Resmi haberleri sorgulamak ayrı süper kahraman olduğum yönünde çılgınca imalarda bulunmak apayrı.
And he immediately... launched into this epic tale... about a giant fish that he caught with help... from a certain superhero named Gus.
O da hemen bana Gus adında bir süper kahramanın yardımıyla tuttuğu dev balıkla ilgili epik bir hikaye anlattı.
At some point in our lives, we all wanted to be a superhero.
Hayatımızın bazı noktalarında hepimiz süper kahraman olmak istemişizdir.
I guess I was the last person you'd expect to become a superhero.
Sanırım süper kahraman olması beklenecek en son kişi bendim.
How come nobody's ever tried to be a superhero?
Neden şimdiye kadar kimse süper kahraman olmayı denemedi ki?
That's not superhero, though.
O süper kahramanlık değil ki.
It didn't take a trauma or cosmic rays or a power ring to make a superhero.
Süper kahraman olmak için travmaya, kozmik dalgalara ya da güç yüzüklerine gerek yoktu.
Well, not the part about the superhero, Frankie, but just that he might have really been gaffled by somebody.
Süper kahraman kısmına değil, Frankie. Mal gerçekten biri tarafından araklanmış olabilir.
Hey, there's a dude dressed like a superhero out there fighting a bunch of guys.
Dışarıda bir sürü herifi döven süper kahraman gibi giyinmiş bir herif var.
Yeah, everybody's favorite superhero right now, Kick-Ass, right?
Bu aralar herkesin en sevdiği süper kahraman Kıça-Tekme, değil mi?
I'm not really into the whole superhero thing, though.
Ama süper kahramanlara pek düşkün değilim.
I think it's that superhero nutjob from the TV.
Ama bu resimdeki herif bence televizyonun süper kahraman dediği kaçığın ta kendisi.
superheroes 23
super 764
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supermarket 18
supernatural 203
supervisor 53
superstition 26
super 764
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supermarket 18
supernatural 203
supervisor 53
superstition 26
super bowl 26
superintendent 188
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cool 29
super cute 17
super fun 28
super weird 19
superintendent 188
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cool 29
super cute 17
super fun 28
super weird 19