Super cool traducir turco
353 traducción paralela
I'm super cool.
Çok harikayım.
They believe every fuckin'word'cause you're super cool.
Her dediğine inanacaklar çünkü çok soğukkanlısın.
Here's Sanae's "Super Cool Guys."
İşte Sanae'nin "Süper İnsanları."
Super cool.
Süper güzel.
They are super cool.
Onlar mükemmel. ÖLDÜR BENİ MICKEY!
This weekend and this weekend only Buck's Super Cool Stereo Store is making super-cool deals on all name brands.
Bu hafta sonu, sadece bu hafta sonu. Buck'ın Süper Stereo Dünyası'nda süper indirimler var.
Super cool!
Çok havalı!
Oh, is your grandpa super cool?
Büyük baban çok mu karizmatik?
I'll bet you that we did buy them super cool anniversary gifts.
Bahse girerim onlara süper güzel bir yıldönümü hediyesi almışızdır.
Seeing some more of your super cool slides.
Süper eğlenceli slaytlarını biraz daha izlemek.
Yes, that's where we realized we were both super cool people.
Evet, birbirimizin süper tarz insanlar olduğunu orada keşfettik.
- Travelling is super cool.
- Seyahat harika bir şey.
But it's super cool!
Ama harika!
Yes, he's flying way up high because he was a super cool guy.
Şimdi yukarılarda uçuyor çünkü harika bir adamdı.
Oh, I am It's been super cool
Oh, orada kalıyorum zaten. Süper iyi geçiyor.
That's super cool.
Bu çok güzel.
Super cool.
Çok güzel.
Yeah, that guy they had to cut out of his apartment, he's super cool.
Evinden duvar keserek çıkarmak zorunda kaldıkları adam da çok harikaydı.
Yeah, well, that's not surprising, because, uh, they're super cool, Willy, but see, the thing about these is that these are really grownup shades.
Hiç şaşırmadım Willy, bu gerçekten havalı bir gözlük. Ama bu tarz gözlükleri büyüdükten sonra takabilirsin.
She is a super cool Barbie doll that just got dumped by Ken.
O harika bir Barie bebek. Ve Ken tarafından yeni terkedildi.
As they would say in your country, "super cool".
Arjantinde dedikleri gibi, "süper klas".
Yeah, we're cool. We're super cool.
Evet çok iyiyiz bir sorun yok.
NO, CHEF'S ALWAYS BEEN SUPER COOL.
Daha önce böyle değil miydi Şef? Hayır, Şef her zaman iyi biriydi.
Yes, I am super cool.
Evet, süper havalı biriyim.
- Yeah, but I'm super cool.
- Ben çok iyiyim.
- I'm super cool, too.
- Ben de öyle.
Even though he doesn't have a super cool exposed carotid artery?
Süper havali ortaya çikmis bir sah damari olmasa da?
- Super cool!
- Harika!
That is super cool.
Harika! Teşekkürler.
Yes, she's really super cool.
Evet, gerçekten çok harika.
And try on these super cool in-the-now glasses.
Ve bu süper yeni moda gözlüğü deneyelim.
No, it's coffee, Theodore, coffee. Like a super cool energy health drink with whipped cream and caramel and two pumps of chocolate. It's a...
Hayır, bu kahve Theodore, kahve.
This place is super cool.
Burası çok havalı.
She was so nice, super cool... all about fun.
O çok tatlı ve süper tarz bir kızdı... neşe doluydu.
With you it was super-cool!
Seninle her şey süper.
Our super-cool technique was supposed to be invincible!
Bizim muhteşem tekniğimiz yenilmez olmalıydı!
I just crushed your dumb old car with my super-cool bike.
Süper havalı bisikletimle senin aptal eski arabanı ezdim.
The simple, funny aliens are now super bad-ass and cool!
Basit, komik uzaylılar artık, karışık ve daha korkunç!
Okay, they win this time. But we've gotta think of something super big and fantastic and cool for next Friday night, okay?
Bu kez onlar kazandı, ama haftaya süper, muhteşem bir cuma gecesi planlayacağız.
Mr. Joe-Tattoo, Mr. Motorcycle-Man, Mr. Super-Cool, Mr. Bullet-Wound...
Bay Joe-Tattoo, Bay motosiklet adam, Bay çok hoş, Bay kurşunla yaralanmış...
It's cool.
Bu çok süper, çok super.
And these super-cool sugar skulls with our names on them.
Bir de üzerinde adlarımızın yazdığı süper kuru kafa şekerlerinden aldık.
You know, all those hip, jazzy, super-cool, neat, keen and groovy cats.
Havalı, modern, tiki, parlak, temiz tipler için işte.
Gosh, she's super-cool.
Tanrım, harika bir insan.
... you tried to start a limbo contest, a poker game, and a secret club for super-cool party people only.
Limbo yarışması, poker oyunu başlatmaya ve sadece süper havalı parti insanları için gizli bir kulüp kurmaya çalıştın.
Super-cool party people bid you super-cool adieu!
Harika. Süper havalı parti insanları size süper havalı veda ediyor.
It is a cool, super sport.
Çok havalı, harika bir spor.
No... your strengthis being a super-cool east L.A.chick with a hell of a knackfor P.R.
Senin güçlü tarafın doğu Los Angeles'lı, havalı bir kız olman. Halkla ilişkilerden ve renklerden çok iyi anlıyorsun.
I've got friends there. It'll be cool. It'll be super-cool.
Orada arkadaşlarım var, güzel olur.
- Super cool.
- Bu kadar yeter.
I always thought he was super-cool.
Hep süper havalı olduğunu düşünmüştüm.
cool 7597
cooler 77
coolio 24
cooley 18
cool beans 20
cool as a cucumber 22
cool guy 25
cool name 22
cool your jets 29
cool down 70
cooler 77
coolio 24
cooley 18
cool beans 20
cool as a cucumber 22
cool guy 25
cool name 22
cool your jets 29
cool down 70
cool off 47
cool it 258
super 764
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supermarket 18
supernatural 203
supervisor 53
cool it 258
super 764
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supermarket 18
supernatural 203
supervisor 53
superstition 26
super bowl 26
superhero 37
superintendent 188
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cute 17
super fun 28
super bowl 26
superhero 37
superintendent 188
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cute 17
super fun 28