Take the wheel traducir turco
417 traducción paralela
- Axel, take the wheel.
- Axel, direksiyonu tut.
I'll take the wheel barrow.
El arabasını alacağım.
Nothing, but you'd better take the wheel for a while.
Yok bir şey. Biraz sen sürsen iyi olur.
I'll take the wheel.
Dümene ben geçerim.
Take the wheel, quickly!
Direksiyonu al, çabuk!
Slow down. I'll take the wheel.
Yavaşla, direksiyona ben geçeceğim.
Cast off, Mr. Bush. Take the wheel, Quist. Make sail, men.
ipleri çözün, bay Bush dümeni tut, Quist yelkenleri açın, beyler.
Sergeant, you take the wheel.
Çavuş direksiyona geç.
Take the wheel.
Direksiyonu sen tut.
I'll have to put the spare on, take the wheel off.
Yedek lastiği takmam gerekiyor, tekeri çıkar.
The truth is, you didn't take the wheel off to check, so neither of you could have known.
Gerçek şu ki, kontrol etmek için tekeri çıkarmadın, bu nedenle ikiniz de bilemezdiniz.
- Joe, take the wheel.
- Joe, dümeni al.
- Drink, I'll take the wheel.
- Şoför, önce sen iç. - Hayır önce Gaziler.
Take the wheel if you can do better.
İstiyorsan direksiyona sen geç.
Corporal, you take the wheel.
Onbaşı, sen yanıma gel.
Take the wheel.
Direksiyonu da al.
I'll take the wheel.
Ben tekerleği çevireceğim.
Take the wheel, Mr. Alistair.
Dümeni alın Bay Alistair.
Take the wheel.
Dümeni alın.
All right, Mr. Turner, take the wheel.
Tamam Bay Turner, dümeni alın.
( in normal voice ) : Once we get out of sight, I'll take the wheel.
Gözden uzaklaşır uzaklaşmaz her şeyi bana bırak.
Here, take the wheel.
Gel, dümeni al.
Here, take the wheel.
Hadi, dümeni al.
Yes, I was a fool to let a Fiat-600 driver take the wheel.
- Evet, benim aptallığım! Arabayı, genelde üç kuruşluk arabalar kullanan birinin sürmesine izin verdim.
Take the wheel. Give me the map. Take the wheel!
Direksiyonu tut ve haritayı bana ver.
He gives God's blessings, but neither God nor the church ask him to take the wheel from the helmsman.
Tanrının şükranlarını sunar. Ama ne Tanrı ne de kilise, ondan dümencinin elinden dümeni almasını istemez.
Take the wheel.
Direksiyona geç çabuk.
- Chief, take the wheel.
- Çavuş, dümeni sen al.
Driving on the right is too hard for me. Could you take the wheel?
Sağda ki direksiyonla araba kullanmak istermisin?
Take the wheel.
Kullanmak ister misiniz?
Andreas tried to take the wheel but the car shot off the road down into the ditch and smashed through a stone wall and into the trees.
Andreas arabayı kumanda etmeye çalıştı ama araba yoldan çıkıp bir taş duvara ve sonra da ağaçlara çarptı.
- Dr. Malmgren, I'll take the wheel.
- Dr. Malmgren, dümeni bana bırak.
I'll take the wheel.
Dümeni bana bırak.
Take the wheel.
Direksiyonu tut.
- Monsieur, may I take the wheel?
- Direksiyona geçmemi ister misiniz? - Hayır, canım sıkılıyor!
- Shall I take the wheel?
- Direksiyonu bana verin!
- Want me to take the wheel?
- Ben alayım mı?
My husband said he'd drive so I let him take the wheel and I dozed off and went to sleep and the noise and the shock woke me
Kocam kullanmak istedi. Ben de direksiyonu ona verdim ve... Uyukluyordum, dalmışım...
Hooper, take the wheel.
Hooper, dümene geç.
- Yeah, I'll take the wheel.
Dümeni bana bırak. Geri çekil.
- Kitty, take the wheel.
- Direksiyona geç.
- Take the wheel!
- Direksiyona geç!
Preacher, take the wheel.
Vaiz. Direksiyona geç, direksiyona geç.
Tell the coachman to take off his robe and put it under the other wheel.
Söyle sürücüye, o da kendi ipini diğer tekerin altından geçirsin.
Take the wheel.
Direksiyona geç.
Take the wheel.
Dümene geç.
Take over the wheel.
Dümeni al.
Then you scurry into the main room and perhaps take a run in the wheel.
Sonra ana odaya kaçışıyorsunuz ve belki tekerlekte biraz dönüyorsunuz.
The hands of the man behind the wheel... Were too badly burned to take clear fingerprints.
Direksiyondaki adamın elleri çok fena yanmış olduğundan temiz parmak izi alınamadı.
Take your hands off the wheel.
Ellerini dümenden çek.
In a case like this, you can't take your hands off the wheel for a second.
Bu tarz olaylarda, ellerini bir saniye bile direksiyondan ayıramazsın. Bak!
take thee 47
take them off 138
take them 308
take the baby 32
take them all 26
take them out 78
take them back 16
take them down 41
take them away 101
take the bag 18
take them off 138
take them 308
take the baby 32
take them all 26
take them out 78
take them back 16
take them down 41
take them away 101
take the bag 18