These are good traducir turco
1,295 traducción paralela
I sold them, but these are good.
Ben onları sattım, ama bunlarda iyi.
- These are good,
- Bunlar güzel.
These are good books. You want to look?
Bunlar çok iyi kitaplar.
These are good people.
Onlar iyi insanlar.
- These are good, man.
- Bunlar çok iyi ya.
Mmm! These are good!
İyi olmuş.
These are good!
Bunlar güzel!
These are good.
Çok güzeldir.
- These are good guys?
- İyi adamlar mı?
You sure these are good witches that live here?
Burada yaşayanların iyi cadılar olduğuna eminsin, değil mi?
I have learned a lot about what works... and does not work between two people... and I can tell you these kids are in good shape.
Sana bu çocukların çok iyi durumda olduklarını söyleyebilirim.
These two are good.
Bu ikisi iyi.
If house are in the way it nothing which would be the reason to break the touch to collect, in any way? Ficar inside of house, without being able to sleep during the day go to be a difficult thing. Good, normally I not taste of rules, but, you know, these you do not bother me.
Eğer ev zaten gözlerden uzakta ise sokağa çıkma yasağını bozmanın anlamı nedir ki? Aslında genelde kurallara uymam ama bunlar beni rahatsız etmedi.
These are so good.
Bunlar nefis.
These are really good.
Bunlar gerçekten nefismiş.
I see you have a good taste, vanilla bonbons, these are the best.
Damak tadının iyi olduğunu görebiliyorum. Vanilyalı bonbonlar, bunlar en iyileri.
I'm working the pep squad car wash and I have no shorts to wear, none that look good, and these are jeans I gave to her, because I'm generous.
Okulun moral takımı için araba yıkayacağız, ve benim bunun kadar güzel şortum yok, ki bu kotu da ona ben vermiştim çünkü ben çok cömertim.
Are you telling me, Jim, that not one of these pizzas is as good as Speedy Tony's?
Yani bu pizzaların hiçbiri Hızlı Tony'nin ki kadar iyi değil mi?
These are good people.
Bunlar iyi insanlar.
These are so good.
Çok lezzetliler.
these are Tarkans, they're good people.
bunlar Tarkan, onlar iyi insanlardır.
But these apples are healthsome and good.
Ama bu elmalar oldukça güzel ve yarayışlı.
Well, I hope the ends of these sentences are good.
Umarım o cümlelerin bitişleri güzeldir.
These, um, little quiches are so good. Oh, I had the deli make'em up.
- Bu küçük kişler çok lezzetli.
I can't believe these fucks are capable of any good.
Buradaki piçlerin iyi bir şey yapabileceğine inanamıyorum.
Did you give him the cool hand luke? You know, these are all good You pick your favorite
Bu sabah yediğin simitten kalan susamlar.
- These guys are good.
- Bu adamlar oldukça iyi.
MMM, THESE ARE PRETTY GOOD.
Mmm, Çok iyiymiş.
These boots are good boots,
Bu botlar çok iyi.
Are these good news?
- Evet! Bu iyi bir haber mi?
These are really... good.
Bunlar, gerçekten, iyi.
For them, these are the good old days.
Onlara göre bunlar, eski mutlu günler.
These girls are really good.
Bu kızlar gerçekten çok iyiler.
They're encrypted, but these guys are good.
Şifreli ama adamlar zeki.
These candies are so good.
Bu şekerlemeler o kadar güzel ki.
I think these machines are built to withstand a good booting every now and then.
Bence bu aletler tekmeye dayanıklı yapılmış.
These are all good people.
Bu iş için sekiz, belki de on adet üst düzey adayım var.
These rules are in place for a good reason and they are the only reason we have survived this long.
Bu kuralların olmasının iyi bir nedeni var. Onların sayesinde bu kadar uzun zamandır hayatta kalabildik.
These kids are good kids, and, man, do they love to dance.
Bu çocuklar iyi çocuklar, ve, adamım, dans etmeyi çok seviyorlar.
- These girls are good.
Bu kızlar iyi!
Think how good all these vegetables are gonna taste.
Bu sebzelerin tadının ne harika olacağını düşün.
These are my good pants!
Güzelim pantolonum!
You don't want to have a good time with us? These girls here are very good.
Niçin birer kız almıyorsunuz?
These damn riots are no good Bad for business, bad all around
Bu ayaklanmalar hiç iyi olmuyor işleri de etkiliyor, çevreyide
On the second album tour, I did go, "Shit, these guys are as good as us."
İkinci albüm turuna çıktıklarında dedim ki "Kahretsin, bu herifler bizim kadar iyiler."
00, 00 : 58 : 08 : 13, There is a comic undertone of'good riddance 13, 00 : 58 : 13 : 00, when kooks like these are vaporized by the earth's latest ill-mannered guests.
Bu gibi çılgınların, yeryüzünün son küstah misafirlerince buharlaştırılmalarında... "çok şükür" demenin komik bir fısıltısı var.
These kids are good kids, and, man, do they love to dance.
Dans etmeyi de o kadar çok seviyorlar ki.
Your world has these rules that force good people to lie, even to those they are closest to.
Sizin dünyanızın kuralları insanları yalan söylemeye zorluyor. En yakın olduklarınıza bile.
Where are all the good young musicians these days?
Genç ve iyi müzisyenler nerede acaba?
These are the good towels.
- Bunlar iyi havlular.
These guys are gonna be as good as Pink Floyd.
- Güzel bir gönderme.
these are good people 21
these are my friends 112
these are for you 196
these are my parents 38
these are your friends 17
these are 200
these are my children 16
these are my people 41
these are delicious 19
these are their stories 161
these are my friends 112
these are for you 196
these are my parents 38
these are your friends 17
these are 200
these are my children 16
these are my people 41
these are delicious 19
these are their stories 161
these are beautiful 38
these are yours 24
these are amazing 39
these are the rules 19
these are the 22
these are nice 28
these are great 61
these are mine 45
these are facts 19
these are people 17
these are yours 24
these are amazing 39
these are the rules 19
these are the 22
these are nice 28
these are great 61
these are mine 45
these are facts 19
these are people 17
these are so good 16
these are really good 21
these are your people 17
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
these are really good 21
these are your people 17
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886