Want to join us traducir turco
384 traducción paralela
You want to join us?
- Bize katılmak ister misin?
- Don't you want to join us?
- Bize katılmak istemez misin?
- Why does he want to join us?
- Neden bize katılmak istiyor?
Want to join us?
Bize katılmak ister misin?
You want to join us?
Bize katılmak mı istiyorsun?
Do you want to join us?
Bize katılmak ister misin?
And you, Colonel, do you want to join us, too?
Ya siz, albay? Siz de katılmak ister misiniz?
Those who want to join us may come to my house.
Bize katılmak isteyen, evime gelsin.
We're going to dinner tonight with an old friend, we thought you might want to join us.
Bu gece eski bir dostumla akşam yemeğine çıkıyoruz, bize katılabileceğini düşündük.
D'you want to join us?
Bize katılmak ister misin?
- Do you really want to join us?
- Gerçekten bize katılmak istiyor musun?
You want to join us?
Bize katılmak ister misiniz?
Hey Taki, you want to join us today?
Hey Taki, bize bugün katılmak ister misin?
Peggy, are you sure you don't want to join us in here?
Peggy, aramıza katılmayacağına emin misin?
- Want to join us on the star base?
Üste bize katılmak ister miydiniz?
Did you want to join us?
Bize katılmak istedin mi?
- Why would yeh want to join us?
- Neden bize katılmak istiyorsun?
- Do you want to join us?
- Bize katılmaz mısın?
You want to join us?
Bize katılmaz mısın?
Want to join us?
Gelmek ister misin?
You want to join us?
Sağ olun ama hayır.
WE'RE MEETING CARTER FOR A BEER TO CELEBRATE. YOU WANT TO JOIN US?
Carter'in aramıza katılmasını kutlamak için bira içmeye gideceğiz.
So, Debra, want to join us?
Debra, bize katılmak ister misin?
Want to join us for breakfast?
Kahvaltıya gelir misin?
Want to join us?
Bize katılmak iste misin?
You sure you don't want to join us?
Bizimle gelmek istemediğine emin misin?
Want to join us?
Bize katilmak iste misin?
" Caroline and I want you to join us.
" Caroline ve ben, bize katılmanı istiyoruz.
I didn't even want him to join us for dinner, he just talked his way into it...
Baş belasının tekiydi yemekte bize katılmasını bile istemedim kendi kendini davet ettirmişti "
I want you to persuade your client to join us.
- Müvekkilini bize katılmaya ikna etmeni istiyorum.
I want you to join us.
Bize katılmanı isterim.
Now, lads, I want you to join with us in singing that fine old hymn you've heard so often in chapel,
Gençler, şimdi kilisede sık sık duyduğunuz şu eski ve latif ilahiyi söylerken bize eşlik etmenizi istiyorum.
It made us want to leave there as quickly as possible, and join our friends in Wilflecken, head for the Eastern Front, and get it over with.
Onları uygulamaya koyan sizler arasında biraz ortaklık olabileceğini düşündüğünüz için büyük bir hayal kırıklığı olmuş olmalı. Yıkıcı bir şey ve tam bir hayal kırıklığıydı.
" Today, women from every walk of life know they are oppressed and want to join forces to take the reins of our liberation. We must revolt at home, at work and in the streets against the capitalist system that oppresses us and the ideologies that enslave us.
" Günümüzde hayatın her kesiminden kadınlar zulüm gördüklerini biliyor ve özgürlüğümüzün dizginlerini ellerine almak için bizi ezen kapitalist sisteme ve bizi esir eden ideolojilere karşı evde, işte ve caddelerde ayaklanıyorlar.
You want us to join the outfit?
Takıma katılmamızı mı istiyorsun?
We want you to join us!
Bize katılmanı istiyoruz!
Friends, if you want to join pecs'r'us, Come on down to our main office.
Dostlarım, eğer bize Pecs'r'Us'a katılmak istiyorsanız, merkez ofisimize gelin.
We must enjoy ourselves so much that Freddy will want to jump out of the wheelchair and join us.
O kadar eğleniyormuş izlenimi vermeliyiz ki Freddy tekerlekli sandalyeden kalkıp bize katılmak istemeli.
We want you to come join us.
Senin bize katılmanı istiyoruz.
- But you should join us if you want to.
- Ama eğer istersen sen de bize katılabilirsin.
Commander Riker, Counselor, Doctor. John, I want you to join us.
Yarbay Riker, Danışman, Doktor, John, bana katılın.
YOU WANT TO JOIN US?
Akşam yemeği yemek üzereyiz.
If you choose to join us and want your muskets back, you can have them.
Bize katılmayı ve tüfeklerinizi geri almayı seçerseniz, alabilirsiniz.
I want you to join with us... make our fight your fight.
Bize katılmanızı istiyorum.. Savaşımızı savaşınız yapın.
I want you to join us, Guts!
Seni istiyorum, Gatts.
Seriously, between us you know any normal person who would want to join the pig farm?
Hayır bayım açık konuşmak gerekirse.. ... sizin hiç bu mesleğe girmek isteyen arkadaşınız varmı? Ben onu merak ediyorum?
I want you to join us.
Senin bize katılmanı istiyorum.
No, no, no, honestly, Niles and I want you to join us for dinner.
Hayır, ben ciddiyim. Niles ve ben yemeğe katılmanı istiyoruz.
Join us... if you want to live.
Bize katıl eğer yaşamak istiyorsan.
Want to join us?
Katılmak ister misin?
Either he doesn't want to join a secret society... or he's waiting for us.
Ya bir topluluğa katılmak istemiyor ya da bizi bekliyor.
want to come 83
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to know a secret 16
want to play 45
want to help 19
want to try it 17
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to know a secret 16
want to play 45
want to help 19
want to try it 17
want to see 63
want to dance 56
want to come with me 19
want to talk about it 40
want to 68
want to come in 32
want to bet 71
want to hear it 21
want to know why 36
want to sit down 19
want to dance 56
want to come with me 19
want to talk about it 40
want to 68
want to come in 32
want to bet 71
want to hear it 21
want to know why 36
want to sit down 19