Want to play traducir turco
4,974 traducción paralela
I'll show you. You still want to play, right?
Biraz daha oynamak istemiyor muydun?
You want to play, huh?
Oynamak istiyorsun demek?
Us girls were talking and we figured that since all of us obviously want to play the Virgin Mary in the nativity scene, we should all audition together.
Kızlarla konuşuyorduk ve hepimiz Bakire Meryem'i oynamak istediğimiz için düşündük ki seçmeye hep beraber katılmalıyız.
You sure you don't want to play MD, Harold?
Doktorculuk oynamak istemediğinden emin misin Harold?
Here, want to play fetch?
Değneği getirmece oynayalım mı?
Hey, Sheldon, you want to play next?
Selam Sheldon, şimdi de sen oynamak ister misin?
Where do you want to play?
Nerede oynamak istiyorsun?
You guys don't want to play music.
Müzik falan yapmak istediğiniz yok.
What kid wouldn't want to play with these?
Hangi çocuk bununla oynamak istemez ki?
I don't want to play.
Ben oynamak istemiyorum.
I don't want to play.
- Oynamak istemiyorum.
I want to play long.
Uzun çalmak istiyorum.
Hey, Saumensch, want to play?
Domuzkız, top oynayalım mı?
You want to play me, man?
Benimle oynamak mı istiyorsun adamım?
Does anyone want to play Buck-Buck?
Uzun eşek oynayalım mı?
So, that's how you want to play.
Demek böyle oynamak istiyorsun.
You didn't want to play ball, so here we are.
Uyumsuz olduğun için bu durumdayız.
Do you want to play?
Oynamak ister misin?
Want to play cards?
Pişti oynamak ister misin?
Look, Beckett, I don't want to play with you.
Dinle Beckett, seninle oynamak istemiyorum.
Just to clarify, you don't want to play at the Trill again, or you don't want to play with me?
Açığa kavuşturmak için soruyorum. Trill'de bir daha sahneye çıkmak istemiyor musunuz? - Yoksa benimle mi çalmak istemiyorsunuz?
You only want to play Saturdays, fine.
Sadece cumartesileri çalmak istiyorsun.
You don't want to play other bars, okay, we can swallow that for now, but this is big, man.
İyi. Diğer kulüplerde çalmak istemiyorsun, tamam bunu da şimdilik kaldırabiliriz... -...
- You want to play doctor?
- Doktorculuk oynamak ister misin?
Isn't it pathetic enough that you want to play me?
Beni oynamak istemen yeterince zavallıca değil mi?
I don't want to play games, Bob, what...
Oyun oynayacak havada değilim Bob- -
- Please. - That's how you want to play it?
- Memur bey o..
No, no, no, you can't dig up the truth if you want to play the game.
Hayır, oyunu oynamak istiyorsan gerçeği aramamalısın.
I didn't want to play my ace in the police station.
Asımı polis merkezinde kullanmak istemedim.
Say keep within the boundaries If you want to play
# Oynamak istiyorsan... # #... sınırların içinde kalmaya devam et #
What kind of game do you want to play?
Haydi! - Ne tarz bir oyundan bahsediyorsun?
So, in conclusion... if you want to win football games, we got to go out there and play like a...
Netice olarak futbol maçlarını kazanmak istiyorsanız sahaya çıkıp oyunumuzu şöyle sergilemeliyiz.
Tracking mutagen. But all they want to do is play stupid games.
Ama tek istedikleri saçma sapan oyunlar.
You want to stay and play chew toy with Vic?
Kalıp Vic ile oyuncak çiğnemece oynamak mı istiyorsun?
You... want to be in the play?
Oynamak mı istiyorsun?
Oh! You want me to play the frequencies that... attract the- -
Yarasaları çekecek frekansları çalmamı istiyorsun...
I just want to stay in the house and play my game.
Sadece evde oturup oyunumu oynayacağım.
We just want you to know, the president and I, that we are thrilled that you will be going to Iceland to play for the usa, Bobby.
Bilmeni istiyoruz ki, Başkan ve ben İzlanda'ya ABD adına oynamaya gittiğin için çok heyecanlıyız, Bobby.
You want our band to play Sting, is that what you want?
Ne yani grubumuz Sting falan mı çalmalı, bunu mu demek istiyorsun?
Now I want you to hit the "play" button on the back of the camera.
Şimdi de arkasındaki oynatma düğmesine basmanı istiyorum.
If you want to, just go play with her.
Çok istiyorsan git onunla oyna.
You keep my friend here company and we'll play whatever song you want to open with.
Arkadaşıma burada eşlik edin biz de istediğiniz her türlü şarkıyı çalacağız.
Yeah, they want us to play 15 minutes, three songs or so.
Evet, 15 dakika 3 şarkı falan çalmamızı istiyorlar.
- You want me to play Daddy?
- Garanti. - Babacılık mı oynamamı istiyorsun?
Until Captain Charisma comes back, we're short a pilot if you... want to come play with us until your deal comes through?
Yüzbaşı Charisma dönene kadar biz yarım pilot sayılırız. Sorunlarını atlatana kadar bizimle takılmak istersen kal.
I don't want to fucking play along!
Artık bunu oynamak istemiyorum!
- I could play him something if... not if... not if you don't want me to.
Onun için bir şarkı çalabilirim eğer istemiyorsan ayrı tabi.
Maybe there's somebody out there that really doesn't want him to put on this play.
Belki de bu oyunu sahnelemesini gerçekten istemeyen birisi vardır.
I don't want any kid on that field that's not fit to play.
Durumu iyi olmayan kimseyi o sahada istemiyorum.
I just... I don't want my last play as a Spartan to be about me.
Spartalı olarak son oyunumun hakkımda olmasını istemem.
He'd want us to play them.
O çalmamızı isterdi.
want to come 83
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to know a secret 16
want to help 19
want to try it 17
want to see 63
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to know a secret 16
want to help 19
want to try it 17
want to see 63
want to dance 56
want to come with me 19
want to join us 18
want to talk about it 40
want to 68
want to come in 32
want to bet 71
want to hear it 21
want to know why 36
want to sit down 19
want to come with me 19
want to join us 18
want to talk about it 40
want to 68
want to come in 32
want to bet 71
want to hear it 21
want to know why 36
want to sit down 19
want to get out of here 17
want to see it 28
want to know 22
to play 19
play 651
playa 36
player 193
plays 155
playing 440
play the game 51
want to see it 28
want to know 22
to play 19
play 651
playa 36
player 193
plays 155
playing 440
play the game 51
played 66
players 77
playing games 28
playboy 86
play with me 42
play video games 16
playing hard to get 22
playing video games 17
playing cards 21
play nice 84
players 77
playing games 28
playboy 86
play with me 42
play video games 16
playing hard to get 22
playing video games 17
playing cards 21
play nice 84
play it 135
play dead 29
play it cool 71
play it again 120
play along 44
play your cards right 27
play ball 79
play the tape 21
play something 43
playtime is over 25
play dead 29
play it cool 71
play it again 120
play along 44
play your cards right 27
play ball 79
play the tape 21
play something 43
playtime is over 25