Want to know why traducir turco
3,418 traducción paralela
Do you want to know why?
Neden biliyor musun?
You want to know why I'm not going to MIT?
MIT'ye neden gitmediğimi bilmek istiyor musun?
You want to know why Jesus wasn't born in Mexico?
- İsa'nın neden Meksika'da doğmadığını biliyor musun?
You want to know why you're not dead?
Neden ölmediğini bilmek ister misin?
I just want to know why you are doing this to me.
Sadece bana bunu neden yaptığını bilmek istiyorum.
I want to know why.
Nedenini bilmek istiyorum?
You want to know why my sauce is better?
Sen benim sosu daha iyi neden bilmek istiyorum?
Want to know why?
Nedenini bilmek ister misin?
And if you want to... You want to know why things turned out like they did.
Ve eğer geçmişte olanların sebebini merak ediyorsan...
And I want to know why he doesn't think I should trust Sutton.
- Ve neden Sutton'a güvenmememi düşündüğünü bilmek istiyorum.
Want to know why I got assigned?
Neden bu göreve getirildiğimi bilmek mi istiyorsun?
I want to know why he's in a coma.
Onun neden komada olduğunu biliyorum.
So you want to know why I moved out of the city, hmm?
Neden bu şehre taşındığımı merak mı ediyorsunuz?
Um, do I want to know why she's here and wearing a hotel uniform?
Acaba, neden burada olduğunu ve bir otel üniforması giydiğini bilmek ister miyim?
Do I want to know why my neck is so sore?
Boynumun niye bu kadar ağrıdığını bilmek ister miyim?
You want to know why?
- Nedenini biliyor musun?
I want to know why, tom.
Nedenini bilmek istiyorum, Tom.
Do you want to know why you won?
Neden kazandığınızı bilmek ister misiniz?
- Want to know why? - Not really.
- Neden izlediğimi bilmek ister misin?
I want to know why.
Nedenini bilmek istiyorum.
You want to know why?
- Yaparim, neden biliyor musun?
I want to know why you had my son killed.
Oğlumu neden öldürttün bilmek istiyorum.
I want to know what happened to James- - why he went missing, who's behind this, and what this MK-ULTRA drug is really doing to people.
James'e ne olduğunu, neden kaybolduğunu, arkasında kim olduğunu ve ve bu MK-ULTRA ilacının insanlara gerçekten ne yaptığını öğrenmek istiyorum.
Why do you want to know this?
Bunu neden öğrenmek istiyorsun?
- So, why doesn't he want me to know about it?
Neden bunu bilmemi istemiyor.
I don't know why they want us to be married so badly.
Neden evlenmemizi bu kadar istiyorlar bilmem.
Why doesn't Jimmy want anyone to know about you guys?
Neden Jimmy kimsenin sizi bilmesini istemiyor?
All Lucille and Governor want to know is why Levi and his brother never showed up.
Lucille ve Vali Levi ve kardeşi..... neden gelmedi bilmek istiyorum.
If you want to know how Aidan's doing, why don't you just ask him?
Aidan'ın ne durumda olduğunu merak ediyorsanız kendiniz sorarsınız.
Do you want to know the other reason why I put you in psych?
Seni psikoloji bölümüne vermemin diğer sebebini biliyor musun?
We just want to know what happened today and why things got so out of control playing baseball.
Neler yaşandığını bilmek ve beyzbol oynarken işlerin neden kontrolden çıktığını öğrenmek istiyoruz.
Why don't you two settle in, clean up if you want to clean up, and we'll go put the groceries away, and then, you know, if you want to crack a beer or two or something.
Siz yerleşin. İsterseniz temizlik yapın. Erzak'ı ortadan kaldıralım, sonra da bir iki bira patlatalım isterseniz...
Why do you want to know?
Bunu neden bilmek istiyorsun?
Why do you think that Polly didn't want us or... To know about her... D-a-t-e?
Sence nede Polly bize r-a-n-d-e-v-u-sundan bahsetmek istemedi?
When you know the answer, why do you want me to say it?
Cevabı bildiğin halde, neden bunu söylemek istiyorsun?
Now you know why Reginald didn't want the whole world to know.
Artık neden Reginald'ın tüm dünyanın bunu öğrenmesini istemediğini biliyorsun.
It's so hard to be understood in life, and that's why, when you meet someone where you understand each other at that moment, you sort of want to hold on to it, you know?
- Hayatta anlaşılmak çok.. zordur, işte bu yüzden, karşılıklı.. .. birbirinizi anladığınız insanlarla..
Look, I don't know why he doesn't want to see you, too.
- Bak, neden senide görmek istemiyor bilmiyorum.
I don't know why anyone would want to steal it, but you never know.
Neden çalmak istediler bilmiyorum ama kim bilir.
And why do you want to know?
Sen neden öğrenmek istiyorsun?
Why does it make me a homophobe because I want people to know I'm straight?
Neden insanların heteroseksüel olduğumu bilmelerini istediğim için homofobik oluyorum?
I want to know who and why the fuck she did this to my boy.
Bunu yapanın kim olduğunu ve neden çocuğuma bunu yaptığını öğrenmek istiyorum.
I didn't want you to know that. Why?
- Bunu bilmeni istemezdim.
Look, even if it is the truth, why would you want to know before Caleb?
Bak, eğer doğru bile olsa, neden Caleb'den önce öğrenmek istiyorsun?
Do you want to know the only reason why I didn't do it?
Bunu yapmamamın tek sebebi neydi bilmek ister misiniz?
Don't know why you'd want to remember.
Beni hatırlayacağını sanmam.
Why do you want to know?
Niye bilmek istiyorsun?
You know, uh, you might want to put some pants on. Why?
Biliyormusun, altına birşeyler giysen olacak.
Why, because you're sober for five minutes, you want her to know? Why don't you go stick a needle in your arm, and leave Mia- -
Niye gidip koluna iğneni saplayıp Mia'yı da rahat- -
Why do you want to know?
Niye merak ediyorsun?
You know, I get why they want to free up space in the storage room, but... who's gonna want any of this old junk?
Depoda neden yer açmak istediklerini anlıyorum ama bu eski ıvır zıvırları kim ne yapsın?
want to come 83
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to help 19
want to join me 22
want to play 45
want to know a secret 16
want to see 63
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to help 19
want to join me 22
want to play 45
want to know a secret 16
want to see 63
want to try it 17
want to dance 56
want to join us 18
want to come with me 19
want to talk about it 40
want to bet 71
want to 68
want to come in 32
want to hear it 21
want to sit down 19
want to dance 56
want to join us 18
want to come with me 19
want to talk about it 40
want to bet 71
want to 68
want to come in 32
want to hear it 21
want to sit down 19
want to see it 28
want to get out of here 17
want to know 22
know why 81
want some tea 31
want a cup of tea 22
want a coffee 21
want some 350
want some water 39
want a ride 51
want to get out of here 17
want to know 22
know why 81
want some tea 31
want a cup of tea 22
want a coffee 21
want some 350
want some water 39
want a ride 51