We got you covered traducir turco
100 traducción paralela
- We got you covered.
- Enseledik sizi.
Williams, we got you covered.
Williams, etrafın sarıldı.
OK, Beeblebrox, hold it right there, we got you covered! - Cops!
Tamam, Beeblebrox, orada dur, etrafınız sarıldı!
We got you covered.
Arkanı biz kolluyoruz.
- We got you covered, so no fast moves.
- Saklanırken yakaladık, öyle hızlı davranmayın.
We got you covered, Bert, from behind these scarecrows.
Korkulukların arkasından sana nişan aldık Bert.
- We got you covered.
- Seni alırız. - Peki.
- Devil Leader, we got you covered.
- Lider Şeytan, seni koruyoruz.
- Don't worry, we got you covered.
- Endişelenme bende var.
- We got you covered.
- Biz hallettik.
We got you covered.
Biz senin yerine hallederiz.
We got you covered.
Biz seni indireceğiz.
We got you covered, Timmy.
Önünü kapatırız, Timmy.
JACK : We got you covered. BURT :
- Seni koruruz.
We got you covered.
Sizi koruyoruz. Tamam.
We got you covered comin'and goin'.
Seni içeriye gizli girip çıkarken yakaldık.
- We got you covered, baby.
- Sizi koruyoruz dostum.
All right, we got you covered, man.
Biz hallederiz dostum.
We got you covered.
- Seni koruruz.
We got you covered.
Seni koruyoruz.
Hey, we got you covered, guy.
Hey, biz seni kollarız adamım.
We got you covered.
Bugün bizdensin.
Okay, okay, we got you covered.
Tamam, tamam, sizi koruyacağız.
We got you covered. Look.
Sizi koruyacağız.
We got you covered from six positions, you deserting son of a bitch!
Altı noktadan nişan alındın seni aşağılık asker kaçağı!
We got you covered.
Senin yerine bakarız.
You help us... we got you covered.
Bize yardım et, biz de seni koruyalım.
Yeah, right. Right, we got you covered.
evet Tamam, Biz seni koruruz.
Well, I hope that's the truth'cause we got you covered on this side.
Umarım doğru söylüyorsundur, seni burada koruyoruz.
Yeah, we got you covered, man, sure.
Merak etme borcumuzu ödeyeceğiz.
We've got you covered!
Etrafınızı sardık!
We've got you covered.
elimizdesiniz.
We've got you all covered!
Hepiniz tutuklusunuz!
We've got you covered.
Etrafınız sarıldı.
Well, now you can eat all you want... because at Thornton Melon's Tall and Fat stores... we've got you covered.
Artık her istediğinizi yiyebilirsiniz. Çünkü Thornton Melon'un "Uzun ve Şişman" dükkanlarında sizi giydiriyoruz.
Freeze! - We've got you covered.
- Etrafınız sarıldı.
- We've got you covered.
- Yeterince var.
We've got you covered. Okay?
Her şey kontrolümüz altında.
You have a key? - We got it covered.
Anahtarın var mı?
We've got you covered.
Size örtülü var.
Mara, if we need a blast, you got us covered?
Mara, eğer kaçmamız gerekirse bizi koruyacak mısın?
We've got you covered.
Seni koruyoruz.
- I think we've got you covered.
- Sanrim aradigini hersey bizde var.
We've got you covered.
Sen ne istersen.
We've got seven other retro artists working on "Way Back Into Love" so if you blow it, we're covered.
Eskilerden yedi şarkıcı "Aşka Geri Dönüş" üzerinde çalışıyor yani işi batırsanız bile, yardım alabiliriz.
We've got everything covered if you gotta be somewhere else.
Eğer başka bir yerde olmak istersen her şey hazır.
If we can get the one you stashed, and then get our hands on his gun, we got this side of the bank covered.
Sakladığın silahı alabilirsek onun silahını da alıp, bankanın bu tarafını ele geçiririz.
Your gun. If we can get the one you stashed, then we've got this side of the bank covered.
Sakladığın silaha erişirsek bankanın bu yanını emniyete alırız.
Once we got wind of it and our suspicions were confirmed, the whole thing was ultimately going to be covered up, but you tracked down the target before that could happen.
Olayın kokusunu hissettiğimizde ve şüphelerimiz doğrulanınca, bütün her şey eninde sonunda örtbas edilecekti, ama sen bu olmadan hedefi bulmayı başardın.
Look, Ade, between you and me, we got it covered.
Bak, Ade, aramızda kalsın, o işi hallettik.
We covered a lot of ground but couldn't find anybody, so we got the hell out. You guys find any bodies?
Sağa sola bakıp kimseyi bulamayınca kendimizi dışarı attık.
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got to move 144
we got to go 657
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we gotta stick together 17
we got them 73
we got a big problem 23
we got to go 657
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we gotta stick together 17
we got them 73
we got a big problem 23