Who else knows traducir turco
765 traducción paralela
Who else knows about it?
Başka kim biliyor?
Who else knows about the hiding place?
Saklanma yerini başka kim biliyor?
Who else knows about it?
Bunu başka kim biliyor?
Hey, Stillwell. Who else knows about your amnesia?
Stillwell, başka kim hafıza kaybın olduğunu biliyor?
now since he's dead... who else knows who the killer is?
ama şimdi o ölü... hainin ismini nasıl öğreneceğiz?
Who else knows of it?
Başka kim bilebilir ki?
Who else knows?
Başka kim biliyor?
Who else knows about Peenemunde? You're the...
Senden başka kim Peenemünde'yi biliyor ki...
Who else knows I'm here?
Burada olduğumu başka kim biliyor?
Who else knows?
- Bunu başka kim biliyor?
Who else knows how to run that radio?
O telsizi kullanmayı başka kim biliyor?
Who else knows?
Başka bilen var mı?
- Who else knows about this?
- Bunu başka kim biliyor?
- Who else knows I'm here?
- Burada olduğumu başka kim biliyor?
Who else knows you have these photos?
Bu fotoğrafların sende olduğunu başka kim biliyor?
Now, tell me, who else knows of this?
Şimdi, söyle bana bunu başka kim biliyor?
Who else knows about this place?
Bu yeri başka kim biliyor?
Who else knows he isn't dead?
Ölmediğini başka kim biliyor?
Who else knows about this?
Bunu başka kim biliyor?
- Who else knows about this stuff?
- Bu malzemeyi başka kim biliyor?
Who else besides you knows about Mabuse's notes?
MAbuse'un notlarından senden başka kimin bilgisi var?
Neuropaths... psychopaths and who knows what else?
Nöropatlar... psikopatlar ve kim bilir daha neler neler.
- I know you're not... but who else knows it?
Tanrım! Ne düşünüyordun ki Rose?
I just saw her taking a guava and who knows what else?
Onu guava alırken gördüm ve kimbilir daha neler?
We could be stripped naked and who knows what else.
Bizi ise çırılçıplak soyar, kim bilir daha neler yaparlar.
And who knows what else.
Kim bilir daha neler oluyordur.
Discharge up the wall, and who knows what else.
Bizi yerimizden eder, ve kim bilir daha neler.
I thought : there are to-be generals to-be ministers among us... Who knows who else?
Belki de bakanlar.
And who knows what else she gave him.
Kim bilir ona başka ne verdi.
Who knows what else they say about me?
Kim bilir hakkımda başka ne diyorlar?
who knows what else might be busted!
Kim bilir daha ne hasarlar vardır!
You're talking with somebody who already knows you... knows you better probably than anybody else.
Seni zaten tanıyan, muhtemelen... herkesten daha iyi tanıyan birinden söz ediyorsun.
Your Royal Highness, Ladies and Gentlemen! Tonight's performance was special for me, as it was to someone else, a man who knows and loves the theatre.
Kraliyet Haşmetleri, bayanlar ve baylar, bu akşamki gösteri benim için çok özeldi.
And no one else in the world who knows where we are.
Nerede olduğumuzu bilen de olmasın.
Everyone else who knows me does.
Beni tanıyan herkes gibi.
God knows who else you reminded them of.
Daha kim bilir kimleri hatırlatmışsınız onlara.
Who knows I may at least find Herr Heidegger's bicycle if nothing else.
Kim bilir, belki de Herr Heidegger'ın bisikletini bulurum hiç yoktan.
Cars parked all over the block, loud music and who knows what else.
Bütün bloğa park etmiş arabalar, gürültülü müzik, içki alemi, kim bilir başka neler.
They're under surveillance by us and who knows who else.
Biz ile beraber bu olayı başka kim biliyorsa peşimize adam takdırdı.
He won't shoot Billy'cause he doesn't have anybody else who knows electronics.
Billy'i vuramaz zira, elektirikten anlayan bir tek o var.
My bag's full of thistles and sticks... and who knows what else!
Torbamın içi tamamen dikenler ve çalılarla dolu ve kimbilir daha neler var!
We're now overtly firing on two Americans and God knows who else.
Şu anda iki Amerikalı ve başka birilerine ateş açtık.
I don't know anyone else who knows that road.
Kimse o yolu biliyor mu, bilmiyorum.
Who knows what else they stole.
Başka ne çaldıklarını kim bilebilir?
Unfortunately, he has a different boss, an incompetent man who will retire in a couple of years and thinks he knows everything better than anyone else.
Maalesef, emekliliğine birkaç yıl kalmış, beceriksiz bir patronu var.
Medical teams fly all over the place taking hearts and kidneys and who knows what else.
Hastane görevlileri koşuşturuyorlardı, ellerinde kalpler, böbrekler ve kim bilir daha neler.
You've got two busted ribs. Your cartilage is a mess. Who knows what else is wrong.
İki kaburga kemiğin kırık, kıkırdak doku ise berbat durumda.
My bet is she told him whatever dirt she knew about Mike and Bobby and who knows what else.
Bahse girerim kız Mike ve Bobby hakkında bildiği tüm pislikleri ona anlatmıştır.
How the hell can you keep a conspiracy going between the mob, CIA, FBI, Army intelligence and who knows what else when you can't keep a secret in this room between 12 people?
Kennedy'yi vurduğu için ona madalya versinler! Neyle suçlandığımı bilmiyorum... ama suçlamaları kesinlikle reddediyorum.
And Josh and Margo and God knows who else.
Ve Josh ve Margo ve Allah bilir daha kimler.
He called 3 White House aides today and God knows who else.
Beyaz Saray'dan 3 danışmanı aradı allah bilir başkalarını da aramıştır.