You wanna traducir turco
63,582 traducción paralela
You wanna talk about it?
Bunu konuşmak ister misin?
I mean, that is, if you wanna hear how we're gonna exterminate every last vampire in America.
Belki Amerika'daki tüm vampirleri yok edeceğimizi dinlemek istersin.
So if you wanna give this a shot, then fine.
Eğer buna bir şans vermek istiyorsan olur.
So now you wanna be like us?
- Yani bizim gibi olmak istiyorsun?
Sam, you wanna back me up here?
Sam bana destek çıkar mısın?
I mean, that is if you wanna hear how we're gonna exterminate every last vampire in America.
Yani Amerika'daki tüm vampirlerin nasıl yok edileceğini bilmek istiyorsan.
So if you wanna give this a shot, then... Fine.
Eğer denemek istiyorsan tamam.
You wanna explain what's going on here?
Burada ne olduğunu açıklamak ister misin?
You wanna rethink that?
Bunu yeniden düşünmek ister misin?
You wanna play mother to my son?
Çocuklarıma annelik mi yapıyorsun?
And you wanna know what that was like?
Nasıl bir şey olduğunu bilmek ister misin?
Well, do you wanna talk about it, or?
Bu konuda konuşmak ister misin yoksa?
Something you wanna say, man?
Bir şey söylemek istermisin, dostum?
What do you wanna do?
Ne yapmak istersin?
You wanna ease off on the red, love.
Suçluluk hissini hafifletmek istiyorsun değil mi canım?
You wanna stop?
Ara vermek ister misin?
In the meantime, you know the lad at the rope factory, Leo Humphries? I'm due to speak to the girl that's his alibi if you wanna come.
Bu sırada ip dükkanındaki Leo Humphries'in tanığı olan kızla görüşmeye gideceğim.
Do you wanna play, then?
Sen de oynamak ister misin?
Anything else you wanna tell us?
Bize söylemek istediğin bir şey var mı?
What do you wanna do, Mark?
Ne yapmak istiyorsun Mark?
Do you wanna use that knife?
O bıçağı kullanacak mısın?
You wanna turn it into something it's not.
Olanı başka bir şeymiş gibi göstermeye çalışıyorsun.
Do you wanna talk to Mum?
Annemle konuşmak ister misin?
Why would you wanna do that?
Neden böyle bir şey yapmak istedin ki?
- You wanna try?
- Dener misiniz?
You wanna walk into some kind of dog fuck?
Başımız belaya girsin ister misin?
- You wanna flip...?
- Çevirmeye ne dersin?
It's downstairs in your space if you wanna- -
Aşağıya koymuştuk. İstersen...
We figured there's someone you'd wanna meet.
Biriyle tanışman gerektiğini düşündük.
You're changing the world, and I wanna be a part of it.
Siz dünyayı değiştireceksiniz ve ben bir parçası olmak istiyorum.
You're changing the world, and I wanna be a part of it.
Siz dünyayı değiştiriyorsunuz ben de bunun bir parçası olmak istiyorum.
Sam, no offense, but who do you think the kids are gonna wanna talk to?
- Ne? Sam alınma ama çocuklar seninle konuşmak isterler mi?
You're changing the world, and I wanna be a part of it.
Siz dünyayı değiştiriyorsunuz ve bende bunun bir parçası olmak istiyorum.
Well... We, uh... Didn't wanna bother you.
Biz sizi rahatsız etmek istemedik.
Well, I just wanna say thank you.
Sana teşekkür etmek istiyorum.
Feel free to drop a line, even if you just wanna hang out.
Sadece konuşmak için bile olsa lütfen ara.
I don't wanna be the bad guy here, but... You clocked in late.
Burada kötü adam olmak istemiyorum ama geç geldin.
He didn't wanna tell ya'cause he didn't think you'd believe him.
Size söylememiş çünkü ona inanmayacağınızı düşünmüş.
I'm sorry I haven't been there for you and Sam, but I wanna be.
Sam ve senin yanınızda olamadığım için üzgünüm ama olmak istiyorum.
If she's with you, I wanna know about it.
Eğer seninleyse bunu bilmek istiyorum.
You don't wanna know.
Bilmek istemezsin.
Really wanna savor just ripping you apart, gettin'all up in there, and gettin'all gooey.
Gerçekten sizi parçalamanın tadını çıkarmak istiyorum. İçinize girip o vıcık vıcık şeyleri almak.
Guys, guys, you're gonna wanna see...
Millet, millet, görmek isteyeceksiniz- -
- You don't wanna know.
- Bilmek istemessin.
- You don't wanna know.
- Bilmek istemessin
You might wanna get outta here while you still can.
Hala yapabiliyorken buradan gitseniz iyi olur.
I'll tell you later. Go on, don't wanna ruin your run. OK.
- Sonra anlatırım terin soğumasın.
Do you really wanna know the answer to that?
Bu sorunun cevabını gerçekten bilmek istiyor musun?
I wanna tell you something.
Sana bir şey söylemek istiyorum.
Trust me. Now, I don't wanna embarrass you in front the mrs, But don't bull-jive me.
Bak şimdi seni hanımların karşısında utandırmak istemem ama palavra sıkma bana.
Do you wanna come?
Gelmek ister misin?
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna talk 66
you wanna see 39
you wanna play 82
you wanna come with me 20
you wanna see something 16
you wanna kill me 27
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna talk 66
you wanna see 39
you wanna play 82
you wanna come with me 20
you wanna see something 16
you wanna kill me 27