А тебе зачем traducir inglés
439 traducción paralela
- А тебе зачем?
- What do you care if he does?
А тебе зачем это?
What for?
А тебе зачем его?
Why do you want him?
Ну есть. А тебе зачем?
Why do you ask?
А тебе зачем?
- Why?
А тебе зачем?
Why?
А зачем тебе во дворец?
Why do you go to the palace?
А зачем тебе это?
Why do you find it necessary?
- А зачем тебе? У тебя нет ни единого шанса.
- You've got no chance...
А зачем тебе вспоминать?
Now, why would you want to do that?
А зачем тебе связываться с моим отцом?
Why work for my father?
Алтынай! Сколько тебе лет? А зачем тебе знать?
Altynai, how old are you?
А зачем тебе табуны? Все равно отнимут.
What's the worth of the herds?
Тогда девочка спросила : "Бабушка, а зачем тебе такие большие зубы?"
Then she said, "Oh, Grandma, what long teeth you've got!"
А зачем он тебе?
Why do you want him here?
А зачем тебе жужжать, если ты - не пчела? По-моему, так. А зачем на свете пчёлы?
The tree can't make a buzzing-noise so somebody else must be buzzing
- А зачем тебе воздушный шар?
- Yes.
А зачем тебе Америка?
But what do you want in America?
- А зачем тебе?
What do you wanna know for?
А зачем тебе в Нью-Йорк?
Why do you want in New York?
А зачем тебе информация?
What are you calling for a 10-28 for?
А зачем тебе шарик?
What do you want a balloon for?
- А зачем тебе это?
Why do you care?
А зачем тебе одежда?
What do you want clothes for?
- А мочалка тебе зачем?
And for what do you need the body scrub?
А зачем они тебе?
What actually do you need it for?
Да, конечно. А зачем тебе?
Of course I did.
А зачем тебе?
What for?
А зачем тебе это?
Now why would you try to do that?
А зачем тебе понадобился Келлер?
Then what did you need Keller for?
- А зачем тебе?
- What's it for?
А зачем тебе?
What will you do with that dog?
- Думаю, да. А зачем тебе машина?
Hey, what do we want a car for?
— А зачем тебе удостоверение?
- What do you need a fake l.D. for?
- А зачем тебе это?
- What's it good for?
- А зачем тебе вообще надо все это знать?
Why you wanna know about all that kind of stuff?
- А зачем это тебе?
You don't have to.
А зачем он тебе нужен?
Why do you want to see him?
А зачем он тебе? Вот, смотрите.
What do you want with him?
А зачем они тебе понадобились
Why? Do you want them?
А зачем тебе нужна сальса?
What do you need salsa for?
А зачем тебе это делать? Я поклялся, что работа больше не встанет между мной и женщиной.
Why would you do that?
А зачем тебе рисковать, чтобы убить такого, как он?
- Read my psychological profile. - I don't believe in them.
А мы-то тебе зачем?
And where do we feature?
А это тебе зачем?
What do you need this one for?
А теперь я хочу узнать, зачем тебе были нужны эти деньги.
Well, you know what?
А зачем тебе может понадобиться дрель?
Why would you want to?
А зачем он тебе?
What will you use it for?
Думаю, в основном это Сизар считает Джонни полным идиотом... А зачем тебе это?
I think it's basically Caesar thinks Johnnie's a complete idiot... but, you know, what can you do?
- А зачем он тебе?
- No. Why?
А тебе зачем?
I don't know why you want it.
а тебе сколько лет 16
а тебе 957
а тебе то что 22
а тебе какая разница 36
а тебе сколько 23
а тебе нравится 21
а тебе что 62
а тебе какое дело 129
а тебе нет 45
а тебе откуда знать 26
а тебе 957
а тебе то что 22
а тебе какая разница 36
а тебе сколько 23
а тебе нравится 21
а тебе что 62
а тебе какое дело 129
а тебе нет 45
а тебе откуда знать 26
а тебе и не надо 22
а тебе не кажется 83
а тебе чего 28
а тебе не приходило в голову 51
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
а тебе не кажется 83
а тебе чего 28
а тебе не приходило в голову 51
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это все 24
зачем это всё 24
зачем тебе это 331
зачем тебе 140
зачем ты звонишь 25
зачем ты это сделал 803
зачем ты это делаешь 799
зачем ты так со мной 56
зачем ты так 173
зачем это все 24
зачем это всё 24
зачем тебе это 331
зачем тебе 140
зачем ты звонишь 25
зачем ты это сделал 803
зачем ты это делаешь 799
зачем ты так со мной 56
зачем ты так 173