Вернусь через минуту traducir inglés
258 traducción paralela
Я вернусь через минуту.
I'll be back in a minute.
Я вернусь через минуту.
I will see you in just one minute.
Вернусь через минуту.
Just be a minute.
Я вернусь через минуту.
She needs turning.
Я вернусь через минуту.
It'll just be a few minutes.
Извините, я вернусь через минуту.
Excuse me, I'll be back in a moment.
- Да, сэр.Вернусь через минуту.
Yes, sir. I'll be right back.
Вернусь через минуту.
Back in a minute.
Я вернусь через минуту,
I'll be back in a moment.
Вернусь через минуту.
I'LL BE BACK IN A MINUTE.
Если Каннингем придет скажите, я вернусь через минуту.
Martin Cunningham to get here say that I come back in one minute.
Вернусь через минуту, обещаю
I'll go in just a minute, I promise.
Ага, вернусь через минуту.
Yeah. Back in a minute.
- Я вернусь через минуту!
I'll be back in a minute.
Извини, Марьон, я вернусь через минуту.
I ´ ll be right back.
Вернусь через минуту.
It'll only take a minute.
Вернусь через минуту.
I'll be just a minute.
Я вернусь через минуту.
I'll only be a minute, okay?
Андрис. Я вернусь через минуту. Прошу меня извинить.
And I'll be back in a minute, so please excuse me.
Никуда не уходите, я вернусь через минуту.
[Laughing ] [ Yelling]
Вернусь через минуту.
This'll just take a second.
Вернусь через минуту.
Be back in a minute.
Я вернусь через минуту
I'll be back in just a minute.
Я вернусь через минуту.
I'll be with you in a minute.
Ах, да, я вернусь через минуту.
It'll just take a minute.
Я вернусь через минуту.
I'll be right back.
Я вернусь через минуту. - Здесь нет стоянки. Я объеду квартал.
- I might have to go around the block.
Вернусь через минуту.
I'll be right back.
Я вернусь через минуту.
I'll be a minute.
Я вернусь через минуту.
I'll be with you right away.
- я вернусь через минуту.
I'll be back in a minute.
Вернусь через минуту.
I'll be back in a flash.
Вернусь через минуту.
- No. Back in a minute.
Я вернусь через минуту.
I'll be back.
Жди здесь, я вернусь через минуту.
Listen. wait here and I'lI be back in a minute...
Я вернусь через минуту.
I'll be back in a second.
Вернусь через минуту.
I'll be back in a minute.
Вернусь через минуту.
Be just a minute.
Давай, забудь обо всем, а я через минуту вернусь.
Come on, you forget about it all and I'll be back in just a minute.
Через минуту вернусь.
I'll be back in just a minute.
- Передайте, что я вернусь через минуту.
- Will you say I'll be back soon?
Я через минуту вернусь.
I'll be back in a jiffy.
Я вернусь к вам через минуту.
I'll be with you in a minute.
Через минуту я вернусь с машиной.
I'll be back with the car in a minute.
Через минуту вернусь.
I'll be right back.
Я вернусь к тебе через минуту, Макс.
I'll be with you in a minute, Max.
- Я через минуту вернусь.
- I'll be with you in a minute.
- Вернусь через минуту
I'll get it in a minute. Just a second, Jules.
- Я вернусь через минуту.
- I'll be back in a minute.
Я вернусь через минуту.
I'll be back to do your internal.
Вернусь к тебе через минуту.
Be with you in a minute.
вернусь через час 39
вернусь через 48
вернусь через пару часов 19
вернусь через секунду 37
через минуту 208
минуту 963
минуту внимания 68
минуту назад 50
верну 48
вернуться 146
вернусь через 48
вернусь через пару часов 19
вернусь через секунду 37
через минуту 208
минуту 963
минуту внимания 68
минуту назад 50
верну 48
вернуться 146
вернулась 135
вернуть деньги 19
вернуть 64
вернулись 99
вернулся 299
вернутся 24
вернуться назад 31
вернусь 190
вернусь в 18
вернуться домой 66
вернуть деньги 19
вернуть 64
вернулись 99
вернулся 299
вернутся 24
вернуться назад 31
вернусь 190
вернусь в 18
вернуться домой 66