English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ В ] / Вытащи его

Вытащи его traducir inglés

150 traducción paralela
- Вытащи его, твои глаза лучше, чем наши. - Хорошо...
- You get it out, your eyes are better than ours.
Вытащи его! А то он захлебнется.
Pull it out, do not drown!
- Вытащи его!
Get him out!
Вытащи его!
Get him out!
- Вытащи его из под дождя.
Talk to me. Get him out of the rain.
Вытащи его из машины, Рэймонд!
Get him out of the car, Raymond!
Вытащи его.
Get it out.
- Вытащи его.
Take it.
Вытащи его.
Get him out.
Вытащи его из меня!
Get it out of me.
Вытащи его!
Get it out.
Вытащи его.
Get it out. Get it out!
Ну так вытащи его сам.
Get it yourself.
Вытащи его!
Pull him out!
Вытащи его.
Whip it out.
- Вытащи его!
- Get it out!
Вытащи его!
Get it out!
Вытащи его оттуда.
Get the mutt out.
- Вытащи его.
- Take this out.
Вытащи его из воды, Чип.
Get him out of the tank, Chick.
- Софи, вытащи его из багажника.
– All right, Sophie, get'em out of the boot.
Вытащи его из него.
Get it out of him.
Вытащи его из машины.
Get him out of the car.
Быстрее, вытащи его!
Quick, get him out.
Вытащи его!
Come on. No doubt.
Вытащи его отсюда.
You gotta get him out of here.
Позволь ему делать свое дело и вытащи его оттуда.
Let him do his thing, and you get him out.
Позволь ему делать свое дело и вытащи его оттуда. Не доставай его
Let him do his thing, and you get him out No messing with him
- Так вытащи его оттуда!
- Call him back here, now!
Медленно вытащи его.
Pull it slowly.
Сэм, вытащи его... – Что ты делаешь?
- I don't care. Sam, get...
Меня не волнует, как ты это сделаешь и к кому тебе придётся обратиться, ты просто вытащи его из заключения и доставь в аэропорт Лос-Анджелеса.
I don't care how you do it, who you have to lean on, you just get him out of lock-up and over to L.A.X.
Ты должен вытащить его из тюрьмы Вытащи его!
You just get him out.
Просто скажи всё, что потребуется, и вытащи его оттуда около 9 : 30.
Just say whatever it takes and get him out of there about 9 : 30.
- Вытащи его!
- Pull it out.
Вытащи его из постели, если сможешь, и скажи ему, чтоб шел собирать.
Get him out of bed. Let him go pick.
Просто вытащи его оттуда, и пусть он скорей мне перезвонит.
Just pull him out of there and have him phone me as soon as possible.
Давай внутрь, вытащи его оттуда!
Get inside, get him out.
Вытащи его оттуда.
get him out of it.
Вытащи его дело, составь список его известных помощников в ближайших трех штатах, всех, с кем он работал в прошлом.
Pull up his files, get me the list of his known associates in the tri-state area, anyone he's worked with in the past.
Вытащи мыло из воды и высуши его.
Pick the soap out of the water, and dry it.
Вытащи руки из его карманов.
Get your hand out of that man's pocket.
Вытащи свой член из его рта.
Then take your dick out of his mouth.
Вытащи Лору из его комнаты.
Get that Laura out of his room!
Вытащи его
- Take it off.
"Возьми зонтик, запихай его ему в задницу, открой и вытащи."
" Take an umbrella, shove it up his ass, open it and pull.
Если она меня убьет, то немедленно иди в мою квартиру, вытащи металлический чемоданчик из-под кровати и выброси его в Ист-Ривер.
If she kills me, I want you to go into my apartment, grab the metal briefcase under my bed and throw it in the East River.
Вытащи ублюдка оттуда и заставь его говорить.
Get that fucker out and get him talking, now.
Его зовут "вытащи меня отсюда и я все расскажу".
His name is "get me out of here and I'll tell you."
Я надеялся обменять его или заменить его, как-нибудь вытащи меня из отдела женских платьев.
I was hoping to exchange it or replace it, Whichever will get me out of the ladies'dresses department.
Вытащи его.
Missiles launching in three, two... one, zero. Take him out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]