English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Г ] / Где болит

Где болит traducir inglés

240 traducción paralela
Где болит?
How are you?
Где болит?
Where does it hurt?
Где болит?
what hurts?
- Где болит?
- Where does it hurt?
Снимите рубашку и скажите, где болит.
Take your shirt off and tell me where it hurts.
Где болит?
I HAVE TO GET OUT.
- Где болит, здесь?
- I'm coming too. - Where does it hurt, here?
Где болит?
Are you okay? Hey!
Сказать ты можешь, где болит?
Can you show me where it hurts
Где болит?
Where's the pain?
где болит.
And they start to pick in an area that you came to get fixed.
Так, где болит?
Ah, good, where does it hurt?
Скажи мне, где болит.
Tell me where it hurts.
Только скажите мне, где болит. " Что ж, великолепно, Найлз.
Tell me where it hurts. " Well, that's just excellent, Niles.
Просто скажи, где болит. "
Tell me where it hurts. "
- Тома... Где болит?
Where does it hurt?
- Где болит?
- Where's it hurt?
Покажите пальцем, где болит.
Show me with one finger where it hurts.
Покажи где болит.
Just show me where it hurts.
Где болит?
- A little.
Где болит?
Where do you feel pain?
Дотронуться там, где болит.
He'll touch you where you have pain.
Где болит? Том?
Where does it hurt?
Где болит?
Are you hurt? .
А где болит?
Where does it hurt?
Где болит? Здесь?
No.
Ин-Хе, где болит?
IJ yah, where are you hurt?
Или воображаемая, потому что он не хочет возвращаться в тюрьму. Где болит?
Or maybe an imaginary pain because you don't want to go back to prison?
И где болит?
Where is the pain localized?
Где у тебя болит? - Всюду.
- All over.
Укажите пальцем на место, где чаще болит.
Put your finger on one of the spots where the pain occurs.
Тебе не нужно рассказывать ему, где у тебя болит или ноет.
You don't have to tell him where you ache or where you pain.
В войну, небось, не слыхала, где что болит.
In the war you didn't feel pain, I'm sure.
Где у тебя болит?
What hurts?
Она сказала что-то о том, что у тебя болит где-то.
She said something about a pain somewhere.
Где у вас болит?
Where does it hurt?
Где, что болит?
Ou tu as mal?
У вас где-нибудь болит?
Are you in any pain?
Где у вас болит?
Tell me where the pain is.
Только во время дождя она болит там, где вы ее сломали...
Except when it rains it hurts through here where you...
Потом они должны показать, где именно болит...
Then they have to show you the pain...
А ты ждёшь, что со временем они всё же пройдут и отчасти так и происходит но боль всё-таки остаётся, потому что там, где больно, болит.
And you think that time will diminish their presence... ... and to a degree it does... ... but it still hurts, because, well...
- Где у тебя болит?
- Where does it hurt?
- Где президент? - У него болит спина.
- Where's the president?
Мади, где тебе болит?
Madi, where does it hurt?
Вот где у меня болит.
It hurts here.
Где именно болит?
- Here, the temples - Here?
Где у вас болит?
Where are you hurt?
- Еще где-нибудь болит?
- Does it hurt anywhere else?
- Где-нибудь болит?
- Does this hurt anywhere?
Это доктор Чейз, где болит?
Where does it hurt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]